FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Futur I
n

Grammatik Zeitform
Dema ISubstantiv
schmerzend [Partizip I]
Partizip Präsens
êşînAdjektiv
Du bist mein Schatz Tu dile min î
Du bist mein Herz Tu dile min î
erfinden irreg. transitiv vedîtin Verb
beißend, abbeißend [Partizip I]
Partizip I
geztî, gez lêtîAdjektiv
bemitleiden intransitiv
dil
Beispiel:Ich bemitleide mich.
Ich bemitleide dich.
Du bemitleidest mich.
Du bemitleidest dich.
dil
dil
Beispiel:Ez dilê xwe dişewitim.
Ez dilê ji te dişewitim.
Tu dilê min dişewitî.
Tu dilê xwe dişewitî.
Verb
Du bist mein Schatz Tu dilê min î
entlüften lassen, lüften lassen transitiv
Präsens: ez dibarborînim; tu dibarborînî; ew dibarborîne; em dibarborînin; hûn dibarborînin; ew dibarborînin;
kaus barborandin Verb
anerkennend [Partizip I] pesendkî [Partizip. Verb]Adjektiv
entmutigend [Partizip I]
Partizip Präsens
azanekîAdjektiv
absprechen transitiv dijgotin Verb
erachtend [Partizip I],
Partizip Präsens [vom intr. Verb lênirîn, Verb als auch Adj.]
lênirînAdjektiv
brennen lassen transitiv kaus şewtandin Verb
abliefernd [Partizip I]
Partizip der Gegenwart
radestkîAdjektiv
unterdrückend [Partizip I]
Partizip der Gegenwart
zalimkîAdjektiv
ablehnend [Partizip I] inkarkî [Partizip. lekêr]Adjektiv
entscheidend [Partizip I]
Partizip des Präsens
biryardî
interpretierend [Partizip I]
Partizip Präsens
şirovekîAdjektiv
fotografiert [Partizip I]
Partizip Perfekt
fotokişandîAdjektiv
zusammenfügen transitiv kaus cebirandin Verb
verweilend [Partizip I] sekinînAdjektiv
fortgehend [Partizip I]
Partizip Präsens vom intransitiven Verb dûrçûn ausgehend in unveränderter Form [intr. Verb im Kurdischen, Verb der Bewegung]
dûrçûn
fortschreitend [Partizip I]
Partizip Präsens [vom intrans. Verb dûrçûn ausgehend in unveränderter Form; Verb der Bewegung als auch Adj.]
dûrçûnAdjektiv
dirigierend [Partizip I]
Partizip Präsens
arastekîAdjektiv
fortgesetzt [Partizip I]
Partizip Perfekt
berdewamkirîAdjektiv
einreihen, einfassen transitiv dorgirtin Verb
verbinden, einbinden, [verfestigen, stabilisieren] transitiv kaus bestandin Verb
auszeichnen [Wert, Preis] transitiv kaus nirxandin Verb
vervollständigen, vollständig machen transitiv temamkirin Verb
nähen transitiv dirûtin Verb
fig wirken transitiv
[Sinn: Arbeit]
karkirin figVerb
agieren transitiv karkirin Verb
erdrosseln transitiv kaus. xeniqandin Verb
röcheln lassen transitiv kaus xerandin Verb
wissenlassen transitiv kaus zanandin Verb
dahinscheiden intransitiv mirin Verb
wertschätzen lassen transitiv kaus. nirxandin Verb
restaurieren fr. transitiv
Türkçe: restore etmek [vtr]
kaus. selihandin Verb
benennen [Zahlen], beziffern [mit Zahlen versehen] transitiv kaus hesabandin Verb
eindringen
feindliches eindringen; negativ
kaus qelibandin Verb
aufblitzen transitiv kaus birûşandin Verb
vor Angst einen Schrei ausstoßen, Schrei ausstoßen transitiv kaus qîrandin Verb
Konjugieren enden
[zum Ziel kommend]
paşîhatin Verb
erweitern transitiv ferehkirin Verb
erhitzen transitiv kaus germandin Verb
einleiten transitiv destpêkirin Verb
einlaufen [Hafen/Schiff] [irreg. Verb] intransitiv pêgihîştin Verb
eindringen intransitiv
[irreg. Verb]
têketin Verb
Konjugieren sitzen transitiv rûnistin Verb
zerstückeln transitiv hûrxweşkirin Verb
Immunität haben transitiv
hatin zwar im Kurdischen intransitives Verb mit der Verbindung lêra wird es aber transitiv.
lêrahatin Verb
Izhod bez jamstva Generiert am 20.12.2025 21:24:18
novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit