Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischKurdisch [-] [-]Polnisch [-] [-]Türkisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danRoj başdzień dobry


test
test
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Co u Ciebie słychać? W porządku.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.

Guten Morgen.Dobro jutroDzień dobry.
Guten Abend.Dobro vecerêvar başDobry wieczór.
Danke.HvalaSopas.Dziękuje.
Dankeschön.Hvala lijepaDziękuje bardzo.
Nichts zu danken.Nema na cemutiştek nabeNie ma za co.
Frohe Weihnachten!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beWesołych Świąt!
Gute Nacht.Laku nocşev başDobranoc.
Bis bald.Do skoroheta nêzîk deDo zobaczenia.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreNa razie.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canNa zdrowie!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikePrzepraszam!
Das macht nichts.Ma nema vezexem nakeNic nie szkodzi.
Guten Appetit!Dobar tekafiyet beSmacznego!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imWszystkiego najlepszego!
Hallo!HaloSilavCześć!
Wie geht's?Kako siTu Çawani?Co słychać?
Vielen Dank.Puno hvalagelekî sipasDziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimProszę...
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinasala nû pîroz beSzczęśliwego Nowego Roku!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerSopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Michal Klemba, chrome, Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon