Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Kroatisch | [-] | [-] | Niederländisch [-] | [-] | Finnisch [-] | [-] | Italienisch [-] | Französisch [-] | [-] | [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Dobar dan | goeden dag | goeie dag | Hyvää päivää. | Buongiorno | Bonjour | ||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kako si. Dobro! | Come stai? Bene. | Comment vas-tu ? Bien. | |||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | Ma dovrebbe essere così | ||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | ||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Dobro jutro | Hyvää huomenta. | Bonjour. | |||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Dobro vecer | Hyvää iltaa. | Buonasera. | Bonsoir. | ||||||||||||||||||||
| Danke. | Hvala | Kiitos. | Grazie. | Merci | ||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Hvala lijepa | Merci beaucoup. | ||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nema na cemu | Non c’è di che! | De rien. | |||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Sretan Boži | Buon Natale! | Joyeux Noël ! | |||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Laku noc | hyvää yötä. | Buonanotte. | Bonne nuit. | ||||||||||||||||||||
| Bis bald. | Do skoro | A presto | A bientôt. | |||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | A tout de suite. | ||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | Salute! | ||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | Anteeksi! | Pardon ! | |||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ma nema veze | Ei se mitään. | Non fa niente! | Ce n'est pas grave. | ||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Dobar tek | hyvää ruokahalua! | Buon appetito! | Bon appétit ! | ||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Zelim ti sve najbolje | Ti auguro il meglio! | ||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Halo | Ciao! | ||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Kako si | Come va? | Ca va ? | |||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Puno hvala | Grazie tante | Merci beaucoup | |||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Molim | Prego | s'il vous plaît | |||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Sretna nova godina | Felice Anno Nuovo! | Bonne année ! | |||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | Grazie, altrettanto. | ||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | Buona Pasqua! | Joyeuses Pâques ! | |||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Auguri! | ||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | tervetuloa | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | Bienvenue | ||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | ||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | |||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | |||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | |||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | Hai figli? Ha figli? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | |||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | |||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | |||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | |||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Emma30, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon