| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
große Wertschätzung -en f |
ardmheas m ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | Substantiv | |||||||||||||||||||
| der Grund dafür | ina bhun | ||||||||||||||||||||
|
Einbruch der Nacht m
|
ar thitim na hoíche f
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| in der Kneipe | sa teach tábhairne | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
der nächste Monat m | an mhí seo chugainn | Substantiv | |||||||||||||||||||
| der andere Tag | an lá eile úd | ||||||||||||||||||||
|
(große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural) n Die 1. Deklination im Irischen; |
ardeolas m An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais | Substantiv | |||||||||||||||||||
| in der Bücherei, in der Bibliothek | sa leabharlann | Redewendung | |||||||||||||||||||
| der Norden von England | cúige Uladh Sasana | Redewendung | |||||||||||||||||||
| bei der Wahrheit bleiben | i mbun na fírinne | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Der Teufel holt mich! |
Don deamhan mé! Don deamhan mé [ən dʹãun mi] | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
der Gute Hirte Religion m der Gute Hirte (Christus) {Bibel} |
dea-aoire, aoire fónta m dea-aoire [dʹa-e:rʹi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Restgeld (der Rest des Geldes) n Die 1. Deklination im Irischen; |
fuílleach an airgid m An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid] | Substantiv | |||||||||||||||||||
| in jedem Teil der Stadt | in aon bhall sa bhaile mhór | Redewendung | |||||||||||||||||||
| in der Hitze des Gefechts | i spéirling catha | Redewendung | |||||||||||||||||||
| mit der Kraft des Windes |
le fuinneamh gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi] | Redewendung | |||||||||||||||||||
| im Türrahmen, in der Türöffnung | idir dhá laí an dorais | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind m |
namhaid bhunaidh m | Substantiv | |||||||||||||||||||
| grün (in der Natur) | glas | ||||||||||||||||||||
|
der Mann, der (welcher) Musik mag (indirekt, rel. Partikel: ar) | an fear ar maith leis an | ||||||||||||||||||||
| der Favorit | rogha na coiteantachta | sport | Redewendung | ||||||||||||||||||
| der Sonntag | an Domhnach | ||||||||||||||||||||
| der Donnerstag | an Déardaoin | ||||||||||||||||||||
| der Mittwoch | an Céadaoin | ||||||||||||||||||||
|
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n hier: das offenbare Haupt der Kirche |
Ceann Sofheicse an Chreidimh m | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins) f | locáiste /lacáiste sa chíos | Substantiv | |||||||||||||||||||
| beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit | mbun na hoibre | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
großes Unrecht n, große Ungerechtigkeit f n Die 3. Deklination im Irischen; |
ardéagóir [Sing. Nom.: an ardéagóir, Gen.: na hardéagóra, Dat.: leis an ardéagóir / don ardéagóir] f An Tríú Díochlaonadh; ardéagóir [ɑ:rd-ia'go:rʹ], Sing. Gen.: ardéagóra | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
der Mann, der (welcher) es tun konnte (Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt; | an fear arbh fhéidir leis é a | ||||||||||||||||||||
|
Fluss [der Rede etc.], fig Schliff m Flüsse, Schliffe m Die 3. Deklination im Irischen; |
líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt]; | fig | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
der unterste Teil m, Boden m, Unterteil n m Die 1. Deklination im Irischen; |
bun bunanna m An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Mobelisieren n, Aufgebot (der Kräfte) n, Mobilmachung f n Die 1. Deklination im Irischen; |
slóghadh m An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh; | milit | Substantiv | ||||||||||||||||||
| Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. | Níl an madadh ag ithe. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
großer Ruhm m Die 4. Deklination im Irischen; |
ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Übelstand m, Ursache des Unheils f, Unrecht m Die 2. Deklination im Irischen; 1. Unheil, Schaden, etw. Böses; |
drochobair f An Dara Díochlaonadh; drochobair [dro-hobirʹ], Sing. drochoibre; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| entlang der Gebirgsseite | fan chliatháin an tsléibhe | ||||||||||||||||||||
|
mit, durch, per, damit Begriff der Zuweisung | leis | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| Unrecht haben transitiv |
éagóir a dhéanamh éagóir a dhéanamh [ia'go:rʹ_ə_ɣianəv] | Verb | |||||||||||||||||||
| der, die, das | an | ||||||||||||||||||||
|
gerieben Partizip der Vergangenheit | cuimilte | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| in der Bücherei | sa leabharlann | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Rauchen, der Rauch -- n [im Irischen Verbalnomen] engl. {s} smoking; |
toit [tə't] [Sing. Nom.: an toit, Gen.: na toite; Pl. Nom.: na toitean, Gen.: na dtoitean] toitean f toit [tə't], Sing. Gen.: toite | Substantiv | |||||||||||||||||||
| in der Nachbarschaft | sa chomharsanacht | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
oberhalb der Treppe oberhalb {Adverb} |
lastuas den staighre lastuas | ||||||||||||||||||||
| in der Kneipe | sa teach tábhairne | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Vögel m, pl Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
|
éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
gehalten, erhalten, behalten, abgehalten; beobachtet Partizipien der Vergangenheit | coimeádta | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
der erste Schritt m | an chéad ásc | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
ausgerechnet, gerechnet Partizip der Vergangenheit | comhairthe | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Abschaum der Menschheit m Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet |
dríodar [Sing. Nom.: an dríodar, Gen.: an dhríodair, Dat.: don dhríodar / leis an ndríodar] m An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər']; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| in der Gegend | sa dúthaigh | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| neben der Tür | le hais an dorais | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
der schöpferische Gedanke schöpferischen Gedanken m | smaointe móra maithe | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Unrecht [Ungerechtigkeit f Pl.-en] n Die 3. Deklination im Irischen;
|
éagóir [Sing. Nom.: an éagóir, Gen.: na héagóra, Dat.: don éagóir / leis an éagóir; Pl. Nom.: na héagórtha, Gen.: na n-éagórtha, Dat.: leis na héagórtha alt éagóraibh ] [h]éagórtha [Nom.-Dat.]; alt éagóraibh [Dat.] f An Tríú Díochlaonadh; éagóir [ia'go:rʹ], Sing. Gen.: éagóra, Plural: éagórtha [iia'go:rhə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| Der erste Schritt, den er machte war getan | Is é céad ásc a dhein sé ná. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Erste m,f,n (der,die,das) Zahl |
céad céad [kʹiad]; | ||||||||||||||||||||
| zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] | ar do chlí | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Ist er der Dieb? -Ja (ist er). -Nein (ist er nicht). | An eisean an gadaí? -Is é. -Ní hé | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Und der Westen ist das Beste (von allen). | Is tá an tIarthar thar barr. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:05:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch großen Unrecht, der großen Ungerechtigkeit
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken