| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schritt für Schritt | cos ar chois | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schritt für Schritt | cos ar chois | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schritt m Die 3. Deklination im Irischen; |
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
der erste Schritt m | an chéad ásc | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Der erste Schritt, den er machte war getan | Is é céad ásc a dhein sé ná. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zug m, Schritt m [wie z. B. beim Schach] Züge, Schritte m Die 1. Deklination im Irischen; |
aitheasc [Sing. Nom.: an t-aitheasc, Gen.: aithisc, Dat.: don aitheasc / leis an aitheasc; Plural: Nom.: na haithisc, Gen.: na n-aitheasc, Dat.: leis na haithisc] aithisc [Nom./Dat.], aitheasc [Gen.], a aitheasca [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; aitheasc [ahəsk], aithisc [ahiʃkʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wie oder was sollte unser erster Schritt sein? | Cad é an chéad aitheasg atá le déanamh againn? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nach und nach, Schritt für Schritt | i ndiaidh a chéile | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv coisíocht = Schritt, Gang, Tempo | géarú sa choisíocht | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ugs Er kam nicht zum Zug/Schuss/Abzug! [Sport] | Theip air scóráil! | sport | Redewendung | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| einen (Schach)Zug ziehen / ausführen | aistriú a dhéanamh | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
schreiten ich schreite = rástálaim [Stamm im Irischen: rástáil; Verbalnomen: rástáil, Verbaladjektiv: rástáilte], Imp. schreite!; |
rástálaim rástálaim [rɑ:'stɑ:limʹ], rástáil [rɑ:'stɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: rástáiltear;
Präteritum:
autonom: rástáladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: rástáiltí;
Futur:
autonom: rástálfar;
Konditional:
autonom: rástálfaí;
Imperativ:
autonom: rástáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go rástáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá rástáiltí;
Verbalnomen: rástáil;
Verbaladjektiv: rástáilte; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Einfluss m, Einwirkung f (das Einwirken) -flüssen, -en m Die 5. Deklination im Irischen; 1. Atem(zug) 2. Einfluss, Einwirkung (das Einwirken auf ...) |
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: leis an anáil / don anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
gehen, schreiten, im Schritt gehen intransitiv ich gehe, ich schreite, ich gehe im Schritt = siúlaim; Stamm im Irischen: siúl; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: siúl, Verbaladjektiv: siúlta] |
siúlaim siúlaim [ʃu:limʹ], siúl [ʃu:l];
Präsens:
autonom: siúltar;
Präteritum:
autonom: siúladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: siúltaí;
Futur:
autonom: siúlfar;
Konditional:
autonom: shiúlfaí;
Imperativ:
autonom: siúltar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go siúltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá siúltaí;
Verbalnomen: siúl;
Verbaladjektiv: siúlta; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zug Züge m |
traein [Sing. Nom. an traein, Gen. na traenach, Dat. traenigh; Pl. Nom. na traenacha, Gen. na dtraenacha] na traenacha f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Was sollte unser erster Schritt sein? auch: Zug sein (u. a. bei Vorgehensweisen) | Cad é an chéad aitheasc atá le déanamh againn? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren trinken ich trinke / ólaim [im Irischen: Stamm: ól, Verbalnomen: ól(adh) [ól = das Trinken), Verbaladjektiv: ólta] Kein Infinitiv im Irischen
|
ólaim Präsens:
autonom: óltar;
Präteritum:
autonom: óladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: óltaí;
Futur:
autonom: ólfar;
Konditional:
autonom: d'olfaí;
Imperativ:
autonom: óltar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-óltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-óltaí;
Verbaladjektiv: ólta;
Verbalnomen: ól(adh);
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atem(zug) -(züge) m Die 5. Deklination im Irischen;
|
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach;
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:48:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Zug, Schritt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken