Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch Haus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
dein
Haus
do
theach
mein
Haus
mo
theach
ihr
Haus
a
teach
mein
eigenes
Haus
féin bedeutet nach dem Possessivpronomen und nach dem Nomen im Deutschen: eigen(e), eigenes, eigener
mo
theach
féin
das
ist
das
Haus
is
é
siúd
an
tigh
(oder
nur)
siúd
é
an
tigh
ein
altes
Haus
n
seanteach
Substantiv
sein
Haus
ihr Haus = a teach (3. Pers. Sing.); ihr Haus = a dteach (3. Pers. Plur.);
a
theach
im
Haus
[wortwörtlich]
sa
teach
Redewendung
im
Haus
[wortwörtlich]
is
tigh
Dekl.
ein
stattliches,
imposantes
Haus
stattlichen, imposanten Häuser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
stattliche, imposante Haus
die
stattlichen, imposanten Häuser
Genitiv
des
stattlichen, imposanten Hauses
der
stattlichen, imposanten Häuser
Dativ
dem
stattlichen, imposanten Haus
den
stattlichen, imposanten Häuser
Akkusativ
das
stattliche, imposante Haus
die
stattlichen, imposanten Häuser
tigh
cumasach
m
Substantiv
das
ist
ein
Haus
is
tigh
é
siúd
(oder
nur)
siúd
tigh
Der
Sohn
Gottes
wird
heute
Nacht
in
diesem
Haus
schlafen.
Luífidh
Mac
Dé
ins
an
tigh
seo
anocht.
relig
Religion
Redewendung
Gott
segne
/schütze
dieses
Haus!
beannaigh, beannaiste [Partizip II]
Gon
bheannaighidh
Dia
an
toigh
a
tá!
beannaighthe (Hail Mary)
Redewendung
Er
war
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er war nicht hier.
Ní
raibh
sé
istigh.
Redewendung
Sie
war
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Sie war nicht hier.
Ní
raibh
sí
istigh.
Redewendung
Sie
ist
heute
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er ist heute nicht im hier/da.
Níl
sí
istigh
inniu.
Redewendung
Er
ist
heute
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er ist heute nicht hier/da.
Níl
sé
istigh
inniu.
Redewendung
Dieses
war
womit
er
seine
Zeit
verbringen
würde,
das
Magazin
(Ausgabe)
debattieren(d),
als
niemand
im
Haus
war,
der
ihm
zuhören
konnte
Sin
mar
a
chaitheadh
sé
an
aimsir
ag
cur
agus
ag
cúiteamh
nuair
a
bhíodh
aoinne
istigh
do
dhéanfadh
éisteacht
leis.
Redewendung
Er
war
in
den
letzten
[vergangenen/gestrigen]Tage
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er war in den letzten [vergangenen/gestrigen]Tage nicht hier.
Ní
raibh
sé
istigh
le
cúpla
lá
anuas.
Redewendung
Sie
war
in
den
letzten
[vergangenen/gestrigen]Tage
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Sie war in den letzten [vergangenen/gestrigen]Tage nicht hier.
Ní
raibh
sí
istigh
le
cúpla
lá
anuas.
Redewendung
▶
▶
Dekl.
Haus
Häuser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Haus
die
Häuser
Genitiv
des
Hauses
der
Häuser
Dativ
dem
Haus
den
Häusern
Akkusativ
das
Haus
die
Häuser
{alt} Irisch tech Singular: Nominativ: tech; Genitiv: tige; Dativ: tig; Akkusativ: tech; Vokativ: tech; Plural: Nominativ: tige; Genitiv: tige; Dativ: tigib; Akkusativ: tige; Vokativ: tige;
Beispiel:
2. mein Haus
3. ihr Haus
4. sein Haus
5. im Haus
1. auf dem Dach des Hauses
Dekl.
teach
[Sing.
Nom.:
an
teach,
Gen.:
an
tí,
Dat.:
don
tigh;
Pl.
Nom.:
na
tithe,
Gen.:
na
dtithe]
tithe
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
teach
na
tithe
teach
tithe
Genitiv
an
tí
na
dtithe
tí
tithe
Dativ
don
tigh / leis an dtigh
leis na
tithe
tigh
tithe
Vokativ
a thí
a thithe
Beispiel:
2. mo theach
3. a teach
4. a theach
5. sa teach
1. ar bhuaic an tí
Substantiv
Als
ich
jung
und
kindlich
(töricht)
war,
kaufte
ich
mir
eine
Fiedel
für
einen
Schilling
und
6
Groschen.
Die
Melodie,
die
gespielt
wurde,
war:
Über
den
Bergen
und
weit
weg
von
zu
Haus.
Nuair
a
bhí
mé
óg
agus
mé
gan
chéill,
cheannaigh
mé
fidil
ar
scilling
is
réal.
Seo
é
an
port
a
bhí
ar
casadh:
Os
cionn
an
chnoic
is
i
bhfad
ó
bhaile
Redewendung
einbrechen
(in(,
einfallen
(in)
intransitiv
einbrechen, einfallen
brach ein, fiel ein
ist eingebrochen, eingefallen
ich breche ein (in), ich falle ein (in) = brisim isteach [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:
1. einbrechen in ein Haus (nur als Wortgefüge hier, wäre eine strafbare Handlung)
brisim
isteach
briseadh isteach {VN}
bhris isteach [mé,tú,sé/sí,bhriseamar,sibh,siad]
briste isteach
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:
1. tigh a bhriseadh isteach
Verb
▶
▶
auch
1. selbst [Pron.], 2. selbst, sogar [Adverb], 3. eigen(e,er,en) [Pron.], 4. auch [Adverb]
Beispiel:
1. Ich habe auch ein Haus.
féin
féin [fʹe:nʹ];
Beispiel:
1. Tá tigh agam féin.
Adverb
herein
[ins Haus]
isteach
[iʃ'tʹax]
isteach [iʃ'tʹax]
Adverb
Dekl.
Eingang
[Hauseingang]
-gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eingang
die
Eingänge
Genitiv
des
Eingang[e]s
der
Eingänge
Dativ
dem
Eingang
den
Eingängen
Akkusativ
den
Eingang
die
Eingänge
wörtlich: Eingang ins Haus; kann auch als Haustür abstrahiert werden
Dekl.
slí
isteach
slithe isteach
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
tslí isteach
na
slithe isteach
slí isteach
slithe isteach
Genitiv
na
slí isteach
na
slithe isteach
slí isteach
slithe isteach
Dativ
leis an
tslí isteach / don tslí isteach
leis na
slithe isteach
slí isteach
slithe isteach
Vokativ
a shlí isteach
slithe isteach
An Ceathrú Díochlaonadh; sli isteach [ʃlʹi: ɪʃt'ax], slithe [ʃlʹihi];
Substantiv
Es
sieht
so
aus,
dass
er
außerhäusig
ist.
Konversation
Es scheint, dass er außer Haus ist. (je nach Gegenüber höflich und geschäftlich oder nur höflich)
Is
cosúil
go
bhfuil
sé
as
láthair.
Redewendung
Es
sieht
so
aus,
dass
sie
außerhäusig
ist.
Es scheint, dass sie außer Haus ist. (je nach Gegenüber höflich und geschäftlich oder nur höflich, dass sie nicht da ist)
Is
cosúil
go
bhfuil
sí
as
láthair.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.12.2025 7:42:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X