pauker.at

Französisch Allemand se trompé de direction

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
Satz
bambou
m
Satz
botanSubstantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Zeugnis
n
Satz
Schule
certificat
m
Satz
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
die falsche Richtung nehmen se tromper de direction Verb
Dekl. trügerischer Schein -e
m

trompe-l'œil {m} (Plural unverändert): I. {fig.} trügerischer Schein {m};
trompe-l'œil
m
figSubstantiv
mild, sämig onctueux, se
marginaliser se marginaliser
spaßig facétieux, se
sich irren reflexiv
se tromper {verbe}: I. sich irren, sich täuschen;
se tromper Verb
sich täuschen
se tromper {verbe}: I. sich irren, sich täuschen (de / in [Dativ]);
se tromper Verb
untergehen [Sonne] se coucherVerb
Dekl. Vermächtnis -se
n

legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
ermüden, müde werden se fatiguer
sich fragen se demander
sich erheben se soulever
sich wiederversöhnen se reconcilier
durchschlüpfen se faufiler
sich einschleichen se faufiler
zugleich de frontRedewendung
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
gleichzeitig de frontRedewendung
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich aufopfern se dévouer
spielend überwinden irreg. se rire de Verb
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
sich beziehen auf se concerner
heruntergekommen
pouilleux {m}, pouilleuse {f} {Adj.}: I. {personne} verlaust; II. {immeuble}, {quartier} heruntergekommen;
pouilleux,-seabw.Adjektiv
sich durchschlagen se débrouiller
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 17:38:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken