pauker.at

Französisch Deutsch Hindernis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété
f
Substantiv
Hindernis n, Hinderungsgrund
m
empêchement
m
Substantiv
das Hindernis überwinden surmonter l'obstacle
ein Hindernis umgehen irreg. Konjugieren tourner un obstacle Verb
Hindernis n, Schwierigkeit f, Mühe f; Verwirrung
f
embarras
m
Substantiv
ein Hindernis aus dem Weg räumen
Handeln
écarter un obstacle
Dekl. Postulation -en
f

postulation {f}: I. Postulation {f} / Benennung eines Bewerbers für ein hohes katholisches Kirchenamt, der werst von einem kanonischen Hindernis befreit werden muss;
postulation -s
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Irregularität -en
f

irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
irrégularité
f
Substantiv
Obstakel -
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
altmSubstantiv
Dekl. Kontrarietät -en
f

contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};
contrariété
f
Substantiv
Dekl. Unannehmlichkeit -en
f

contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};
contrariété
f
Substantiv
Schanzpfahl ...pfähle
m

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Lattenzaun ...zäune
m

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Dekl. Palisade -n
f

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Pfahlzaun ...zäune
m

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Dekl. Unregelmäßigkeit
f

irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
irrégularité
f
Substantiv
Dekl. Ungesetzlichkeit
f

irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
irrégularité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:14:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken