pauker.at

Persisch Deutsch Hawase didegani ke dar unha mafood misham.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. Hawase didegani ke dar unha mafood misham.
Wenn du mir in die Augen schaust, verliere ich mich in ihnen. Waghti ke too cheshmam negah mikoni, gharghe unha misham.
deswegen dar īn ast ke
daher dar īn ast ke
die Stirn runzeln
(die Stirn in Falten legen, grimmig gucken; Augenbrauen hochziehen; finster / scheel (drein)blicken {ugs.})
dar-ham šodan Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
hier dar īnǰā
zu Hause dar khâneAdverb
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
Konjugieren machen
1, machen, tun
dar nehādanVerb
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
dass ke
ertönen lassen irrreg.
1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ Verb
Sehnsucht nach Nähe, wo ich mich fallen lassen kann. Hawase nazdiki ke dar un khod ra rahaa mikonam.
schikanieren bāzī dar āvardan Verb
in dar; tu
falsch spielen bāzī dar āvardan Verb
gleich, sofort ḥālā dar ḥālāAdverb
Galgen
m
دار (dar)Substantiv
die unteren Gliedmaße [Extremitäten, Anat.]
pl
dar atrafehSubstantiv
sei unterrichtet, dass bedān ke
obwohl har-ke
jeder / der har-ke
so dass keKonjunktion
weil chon (ke)
wenn (zeitlich), als vaqti-ke
begreife, dass bedān keRedewendung
ich hab's doch gesagt! goftam keInterjektion
anblasen irreg.
1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ Verb
Sehnsucht nach Wärme, die dein Körper mir gibt.
Kann man nicht wortwörtlich übersetzen, insofern hat das der User richtig gemacht. "Wärme" erscheint passender als die Alternativen "Nähe" und "Liebe".
Hawase haraarati ke jesmet behem mibakhshe.
umzingeln
dar miyān gereftan ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
Sehnsucht nach Liebe, die uns verbindet. Hawase eshghi ke ma ra peywand midehad
(zurück)ziehen [irreg. Verb] transitiv
im Persischen trans. Verb
dar-kesheedan [در کشیدن] Verb
[Waffe] abschießen [irreg. Verb] transitiv dar-kardan [در کردن] Verb
soweit, dass īn-keKonjunktion
es kommt oft vor, dass ... basā mīšavad ke ...
während, als, wenn hangām(ī) keAdverb
nehmen wir an, dass
(eigentlich ich nehme an, dass ... hier aber 1. Pers. Sing. = 1. Pers. Plural, im Deutschen nehmen wir an, um den anderen beim Gespräch mit einzubeziehen)
gereftam ān-keRedewendung
solange bis īn-keKonjunktion
es ist nicht zu bestreiten, dass ḥarfī nīst ke
gesetzt den Fall, dass fig.
nicht wörtlich übersetzt
gereftam ān-keRedewendung
Konjugieren tun dar nehādan ﺩﺭ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
an der Tür dam-e dar
Wenn du gehen willst, möchte ich dich zurück halten. Waghti ke mikhay joda shi, mikham ke negahet daram.
fordern
1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh]
dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦVerb
bitten irreg.
1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh]
dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦVerb
sotto forma di Italiano
be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ : {Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...; {Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …;
be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ
dergestalt dass
be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ : {Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...; {Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …;
be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ
sich in Sicherheit befinden reflexiv
dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ
dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ Verb
betreffs Amtssprache, Abkürzung betr. bâre dar ﺑاﺭﻩ ﺩﺭ
ursprünglich dar ebtedā ﺩﺭ آﺑﺗﺩاAdjektiv
sich keine Mühe geben irreg.
1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten
Beispiel:1. Schädigung, Minderung, Zurückhaltung
dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb
Beispiel:1. kāstī
Verb
sofort, unverzüglich, sogleich; auf der Stelle / zur Stelle übertragen dar dam ﺩﺭ ﺩﻡAdverb
von, über, wegen, bezüglich bâre dar ﺑاﺭﻩ ﺩﺭAdjektiv, Adverb
in Bezugnahme dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ
bezüglich dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪAdjektiv
was ... angeht ugs, was ... betrifft dar īnke ﺩﺭ ﻳﻧﻛﻪ
reich, wohlhabend pūl dar ﭘﻭﻝ ﺩﺭAdjektiv
sobald hamīn ke ﻫﻣﻴﻦ ﻛﻪAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2025 1:41:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken