Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch der Milchzahn {Sing.}
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
euch,
Sie
Akk.
(Akkusativ) 2. Pers. Plur.
shomârâ
Akk.
Pronomen
unter
uns
Dat.
(Dativ) 1. Pers. Plural
zire
mâ
Dat.
zu
euch,
zu
Ihnen
Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be
taraf-e
shomâ
Dat.
dich
Akk.
(Akkusativ)
torâ
Akk.
Pronomen
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
čīdan [č = ch (tsch [tʃ] im Deutschen ausgesprochen), ī = î /i(i); chîdan] ﭼﻳﺩﻦ; Präsensstamm: čīn- / chîn- / ﭼﻳﻦ
Beispiel:
1. Obst sammeln, Obst pflücken, Obst (vom Baum z. B.) auch abnehmen / abmachen /abpflücken {Verben}
Synonym:
1. reißen, abreißen, abnehmen, sammeln {Verben}
2. aufräumen, in Ordnung bringen, aufstellen
čīdan
čīd(...)
čīde
Beispiel:
1. mīva čīdan ﻣﻳﻭﻩ ﭼﻳﺩﻦ [mîva chîdan] {Verb}
Synonym:
1. čīdan ﭼﻳﺩﻦ [chîdan] {Verb}
2. čīdan ﭼﻳﺩﻦ [chîdan] {Verb}
Verb
Dekl.
Stätte
der
Glückseligkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stätte der Glückseligkeit
die
Genitiv
der
Stätte der Glückseligkeit
der
Dativ
der
Stätte der Glückseligkeit
den
Akkusativ
die
Stätte der Glückseligkeit
die
mînû / mênô ﻣﻳﻧﻭ
ﻣﻳﻧﻭ
Substantiv
Dekl.
Wurzel
fig.
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wurzel
die
Wurzeln
Genitiv
der
Wurzel
der
Wurzeln
Dativ
der
Wurzel
den
Wurzeln
Akkusativ
die
Wurzel
die
Wurzeln
bon ﺑﻦ / bona ﺑﻧﻪ
bon
fig.
Substantiv
der
Gepflogenheit
nach
bar
sabīl-e
'ādat
ﺑﺭ
ﺳﺑﻳﻝ
ﻋاﺩﺕ
Redewendung
durchbohren
fig.
durchbohren
durchbohrte
durchbohrt
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Beispiel:
1. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt, verwundet, verletzt (Kräfte / Seele) {Adj. + P.P.}
Synonym:
1. verwunden (seelisch), verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
xastān
xaste
Beispiel:
1. xaste [ḵaste / khaste; x = ḵ / kh; ḥ] {Adj. + P.P.}
Synonym:
1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
gegangen
raftan
raft(am,i,-,im,id,and)
rafte
(Präsensstamm: rav; Partizip Präsens (Partizip I) ravande)
Verb
erschaffen
irreg.
erschaffen
erschuf
erschaffen
erschaffen, schöpfen (z. B. das Leben einem Lebewesen / einer Kreatur / einem Geschöpf schenken oder geben)
Beispiel:
1. Gott, Herr; Machthaber
xodī
baxšīdan
(khodî
bakhshîdan)
xodī baxšīdan
xodī baxšīd(am,ī,-,im,id,and)
xodī baxšīde
Beispiel:
1. xodā
Verb
Dekl.
Überfall
(der
Einfall)
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Überfall, der Einfall
die
Überfälle
Genitiv
des
Überfall[e]s, des Einfall[e]s
der
Überfälle
Dativ
dem
Überfall, dem Einfall
den
Überfällen
Akkusativ
den
Überfall, den Einfall
die
Überfälle
Synonym:
1. Angriff {m}, Einfall {m}, Überfall
2. angreifen, einfallen, überfallen
tāxt
Synonym:
1. tāxt
2. tāxtan {Verb}
Substantiv
anhalten
intransitiv
hielt an
(hat) angehalten
zögern, verlangsamen, zaudern
Beispiel:
1. Zögern, Zaudern, Verspätung; Frist
Synonym:
anhalten, zögern, zaudern
darangīdan
kaus.
darangīdan
darangīd(am,ī,-,im,id,and)
darangīde
derangīdan / darangīdan درنگیدن
Beispiel:
1. derang / darang
Synonym:
dar-navardan [درنوردن]
Verb
fig.
sprachlos
Achtung im Persischen nicht verneint; stumm
fig.
lāl
zugrunde
gehen
irreg.
zugrunde gehen
ging zugrunde
(ist) zugrunde gegangen
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez
šodan
ﻋاﺠﺯ
ﺷﺩﻦ
,
'ājez
āmadan
ﻋاﺠﺯ
آﻣﺩﻦ
,
'ājez
māndan
ﻋاﺠﺯ
ﻣاﻧﺩﻦ
Verb
sich
zusammenschließen
irreg.
reflexiv
{sich} zusammenschließen
schloss {sich} zusammen
(hat) {sich} zusammengeschlossen
eǰtemā
kardan
eǰtemā kard(am,ī,-,im,id,and)
eǰtemā karde
Verb
Interesse
an
etw.
n
maze,
-a
übertr.
übertragen
Substantiv
mit
ihnen
Dat.
3. Pers. Plural
bâ
ânhâ
Dat.
Pronomen
Dekl.
Schicksal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schicksal
die
Schicksale
Genitiv
des
Schicksals
der
Schicksale
Dativ
dem
Schicksal
den
Schicksalen
Akkusativ
das
Schicksal
die
Schicksale
Synonym:
1. Schicksal {n}
fig.
gardūn
ﮔﺭﺩﻭﻦ
Synonym:
1. {fig.} gardūn ﮔﺭﺩﻭﻦ, {fig.} falak ﻓﻟﻙ
Substantiv
von
dir
Dat.
(Dativ)
az
to
Dat.
Pronomen
uns
Akk.
(Akkusativ)
Beispiel:
1. unter uns
mârâ
Akk.
Beispiel:
1. zir-e mā {Dat.}
Pronomen
bedenken
irreg.
bedenken
bedachte
(hat) bedacht
rang rīxtan {Verb} [rang rīḵtan; x= ḵ / kh]
Beispiel:
1. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:
1. einen Plan aufstellen {Verb}, (eine Sache / etwas) bedenken {irreg.} {Verb}
rang
rīxtan
rang rīxtan
Beispiel:
1. rang rīxtan {fig.}
Synonym:
1. rang rīxtan {Verb}
Verb
sich
unfähig
erweisen
irreg.
reflexiv
sich unfähig erweisen
erwies sich unfähig
(hat) sich unfähig erwiesen
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez
šodan
ﻋاﺠﺯ
ﺷﺩﻦ
,
'ājez
āmadan
ﻋاﺠﺯ
آﻣﺩﻦ
,
'ājez
māndan
ﻋاﺠﺯ
ﻣاﻧﺩﻦ
Verb
fig.
hitzig,
erregt,
intensiv,
erregend
garm / garm-e ﮔﺭﻡ
fig.
garm;
garm-e
Adjektiv
der
Teelöffel
ghâshogh-e
châyi
khori
قا
شق
چا
یی
خوری
jeder
/
der
har-ke
abgezehrt,
schwacht
Synonym:
1. hager, dürr, abgezehrt, schwacht {Adj.}
naḥīf
Synonym:
1. naḥīf {Adj.}
Adjektiv
▶
Dekl.
Glück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glück
die
Glücke
Genitiv
des
Glück(e)s
der
Glücke
Dativ
dem
Glück
den
Glücken
Akkusativ
das
Glück
die
Glücke
Synonym:
1. Firmament {n}, Himmel {m}, Planetenbahn {f}
2. Schicksal {n}, Glück {n}
fig.
falak
ﻓﻟﻙ
Synonym:
1. falak ﻓﻟﻙ, āsmān اﺳﻣاﻦ
2. {fig.} falak ﻓﻟﻙ, {fig.} gardūn ﮔﺭﺩﻭﻦ
Substantiv
Dekl.
Schicksal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schicksal
die
Schicksale
Genitiv
des
Schicksals
der
Schicksale
Dativ
dem
Schicksal
den
Schicksalen
Akkusativ
das
Schicksal
die
Schicksale
Synonym:
1. Firmament {n}, Himmel {m}, Planetenbahn {f}
2. Schicksal {n}, Glück {n}
fig.
falak
ﻓﻟﻙ
aflāk
Synonym:
1. falak ﻓﻟﻙ, āsmān اﺳﻣاﻦ
2. {fig.} falak ﻓﻟﻙ, {fig.} gardūn ﮔﺭﺩﻭﻦ
Substantiv
schlummern,
schlafen
irreg.
,
pennen
ugs
umgangssprachlich
schlummern, schlafen, pennen
schlummerte, schlief, pennte
(hat) geschlummert, geschlafen, gepennt
schlummern, schlafen, pennen {ugs./abwertend zu jemand anderen}
xosbīdan
xosbīd(...)
xosbīde
Verb
Dekl.
fg.
zentrale
Rolle
(Verpflichtung,
Verantwortung,
Aufsicht)
Familie
Gesellschaft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
zentrale Rolle
die
Genitiv
der
zentralen Rolle
der
Dativ
der
zentralen Rolle
den
Akkusativ
die
zentrale Rolle
die
fig.
'ohde
ﻋﻬﺩﻩ
Substantiv
Sich
etwas
von
der
Backe
putzen
können.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne
cizi
râ
kešidan.
(Dandâne cizi râ keshidan.) (دندان چیزی را کشیدن)
Redewendung
fig.
verstummen
verstummen
verstummte
verstummt
Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan]
Beispiel:
1. Sei still! / Schweig! / Halt den Mund!
Synonym:
1. ersticken; stillschweigen, verstummen, sich beruhigen, aufhören
xafe
šodan
xafe šod
xafe šode
Beispiel:
1. Xafe šow! [Ḵafe šow! / Khafe show!]
Synonym:
1. xafe šodan
Verb
der
Gewohnheit
nach
bar
sabīl-e
'ādat
ﺑﺭ
ﺳﺑﻳﻝ
ﻋاﺩﺕ
Redewendung
Schimpfe
ugs.
f
došnām
Substantiv
Scheltrede
geh.
f
(neuzeitlich für Scheltrede: ernstes Wörtchen, mit jemanden ein ernstes Wort Reden)
došnām-gofte
Substantiv
Dekl.
Trunkenheit
allg.
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Trunkenheit
die
Genitiv
der
Trunkenheit
der
Dativ
der
Trunkenheit
den
Akkusativ
die
Trunkenheit
die
Kurdisch: mestî
Beispiel:
1. Betrunkene sagen die Wahrheit
Synonym:
1. Rausch {m}, Trunkenheit {f}, Ekstase {f}
2. Brunft {f}
mastī
Beispiel:
1. mastī o rāstī {Redewendung}
Synonym:
1. mastī
2. mastī {Biologie}
Substantiv
sie
Akk
(Akkusativ) 3. Pers. Plural
ânhârâ
Akk.
Pronomen
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
Konjugieren
dâdan
dâd(...)
dâde
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
transitiv
geben
gab
(hat) gegeben
dādan
dād(am,ī,-,im,id,and)
dāde
dādan (Präsensstamm: dah)
Verb
ich
gehe
Beispiel:
1. ich gehe
miram
ugs.
Beispiel:
1. mirawam {schriftsprachlich}
Redewendung
Dekl.
Wurzel
fig.
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wurzel
die
Wurzeln
Genitiv
der
Wurzel
der
Wurzeln
Dativ
der
Wurzel
den
Wurzeln
Akkusativ
die
Wurzel
die
Wurzeln
Beispiel:
1. Haarwurzel {f}
2. Wurzel {f}
Synonym:
1. Boden {m}, Wurzel {f} {allg.} {fig.}, Grund {m} (Boden), Fundament {n}
2. Laufen {n}, Lauf {m}, lauf! {Interj.}
tag
1) tag ﺗﮓ
Beispiel:
1. tag-e mūy ﺗﮓ ﻣﻭﯽ, {Syn.} bon-e mūy ﺑﻦ ﻣﻭﯽ
2. tag ﺗﮓ, bon ﺑﻦ
Synonym:
1. tag ﺗﮓ
2. tag ﺗﮓ
Substantiv
Dekl.
Plan
Pläne
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Plan
die
Pläne
Genitiv
des
Plan[e]s
der
Pläne
Dativ
dem
Plan
den
Plänen
Akkusativ
den
Plan
die
Pläne
Beispiel:
1. einen Plan aufstellen {Verb}, (eine Sache / etwas) bedenken {Verb}
Synonym:
1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit{f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} (auch fig.)
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Manier {f}
fig.
rang
Beispiel:
1. rang rīxtan {Verb} [rang rīḵtan; x = ḵ / kh]
Synonym:
1. rang
2. rang
3. rang
4. rang
Substantiv
springen
irreg.
spring
sprang
(ist) gesprungen
bar
jastan
ﺑﺭ
ﺧﺳﺗﻦ
Verb
abgewandelt
fig.
degar
gūne
ﺩﮕﺭ
ﮔﻭﻧﻪ
/
degar
gūn
ﺩﮕﺭ
ﮔﻭﻦ
Adjektiv, Adverb
Lebensunterhalt
fig.
m
nān
Substantiv
Mißerfolg
fig.
-e
m
šekast ﺷﻛﺳﺕ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekast]
šekast
Substantiv
▶
▶
Sonne
-n
f
gol
fig.
Substantiv
zu
der
Zeit
vaqtī ke ﻭﻗﺗﯽ ﻛﻪ
vaqtī
ke
ﻭﻗﺗﯽ
ﻛﻪ
Niederlage
fig.
-n
f
šekast ﺷﻛﺳﺕ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekast]
šekast
Substantiv
neben
der
Tür
dam-e
dar
ﺩﻡ
ﺩﺭ
allg.
Kräuter
pl
tarre, tarra (tare /tara)
tar(r)e
ﺗﺭﻩ
Substantiv
wa'
ugs.
für wir
mān
ugs
umgangssprachlich
ﻣاﻦ
Pronomen
Dekl.
ugs.
Wahrmacher
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wahrmacher
die
Wahrmacher
Genitiv
des
Wahrmachers
der
Wahrmacher
Dativ
dem
Wahrmacher
den
Wahrmachern
Akkusativ
den
Wahrmacher
die
Wahrmacher
Wahrmacher von Wünschen
kām-ravā
Substantiv
Dekl.
Statuten
Plur.
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das Statut
Statuten
Genitiv
des Statut[e]s
Statuten
Dativ
dem Statut
Statuten
Akkusativ
das Statut
Statuten
Statuten, das Statut ([Grund]gesetz, Satzung)
Synonym:
1. Regel {f}, Zeremonie {f}, Doktrin {f}, Statuten {Plur.}
2. festliche Beleuchtung {f}, Ausschmückung {f}
āyīn
Synonym:
1. āyīn
2. āyīn, āḏīn
Substantiv
an
der
Tür
dam-e
dar
Hallo!
Interj.
;
Guten
Tag!;
Guten
Morgen!;
Friede
sei
mit
dir!
Begrüßung
Assalamo!
aus dem Arabischen entlehnt {religiös}
Dekl.
Zunge
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zunge
die
Zungen
Genitiv
der
Zunge
der
Zungen
Dativ
der
Zunge
den
Zungen
Akkusativ
die
Zunge
die
Zungen
zabun: nicht schriftsprachlich sondern dialektal und meistens verwendet bei den Leuten, die nur die Umgangssprache gelernt hätten
zabun
ugs.
-
f
Substantiv
▶
ist
e
ugs.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 22:30:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X