Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Letzebuergisch [-] | Farsi [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonan tagon. | Ruzetun bekheyr | ||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kiel vi fartas? Bone. | Wéi geet et dir? Gudd. | Halet chetore? Khubam. | |||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Saluton. Mi nomi | |||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Gudden Moien. | Sobh bekheyr. | |||||||||||||||
| Guten Abend. | Bonan vesperon. | Asr bekheyr. | ||||||||||||||||
| Danke. | Dankon. | merci | Mersi | |||||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Kheyli mamnun | ||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Ne dankinde. | Ghabele Shoma ra nadare | ||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliĉan kristnaskon! | |||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Bonan nokton. | Shab bekheyr | ||||||||||||||||
| Bis bald. | Ĝis baldaŭ. | |||||||||||||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | Ta baad. | ||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Salamati | ||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | Bebakhshid! | ||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | |||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Bonan apetiton! | Gudden Apetitt! | Nushe jan! | |||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Mi deziras al vi la plej bonan. | |||||||||||||||||
| Hallo! | Saluton! | Salam! | ||||||||||||||||
| Wie geht's? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | chetori? | ||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Dankegon! | ba Tashakkore ziyad | ||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Bonvolu... | |||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Feliĉan novan jaron! | Sale now mobarak! | ||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | ||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ