| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| glauben, gläubig sein (seiend), am glauben sein intransitiv | inam biyaene | Verb | |||||||||||||||
|
Sonntag -e m
|
bazar fig. Nord-Zazaki Zentral-Zazaki
| Substantiv | |||||||||||||||
| Konjugieren glauben transitiv |
inam kerdene (inam ken-, inam ker-) | Verb | |||||||||||||||
| gläubig | ebe itıqat Adj. | ||||||||||||||||
| glauben | inam kerdene; iman kerdene, imu kerdene | ||||||||||||||||
| am Abend | sonde şande, sande, sunde | ||||||||||||||||
| wert sein |
pere kerdene pere kerdene (pere ken-) | Verb | |||||||||||||||
| froh sein |
sa biyaene sa biyaene (sa ben-, sa b-) | Verb | |||||||||||||||
| glauben | inam biyaene; (inam ben-; inam b-) | ||||||||||||||||
|
Abend -e m Erläuterung: {zi/ki = auch}
|
son zi/ki san
| Substantiv | |||||||||||||||
| am | tewr | ||||||||||||||||
| heil und gesund Mein Beileid! | wes u war Sarê to wes bo! | ||||||||||||||||
| tanzen intransitiv |
reqeşiyaene reqeşiyaene (reqeşin- ; bıreqeşi-) | Verb | |||||||||||||||
| schlafen, am schlafen sein intransitiv |
hewn de biyene (hewn der-Kopula) | Verb | |||||||||||||||
|
Montag -e m (der 2. Wochentag)
|
dıseme
| Substantiv | |||||||||||||||
| am Morgen | sodıra | ||||||||||||||||
| aussteigen | war amaene; (yen- war; bêr- war) | ||||||||||||||||
| einstürzen, am einstürzen sein intransitiv |
rıjiyaene rıjiyaene (rıjin-, bırıji-) | Verb | |||||||||||||||
| freitags, am Freitag | roca yeniye | Adverb | |||||||||||||||
| es war einmal | beno, nêbeno | ||||||||||||||||
| heil und gesund | wes u war | Adjektiv | |||||||||||||||
| Konjugieren aussteigen irreg. intransitiv |
war amaene war amaene (yen- war) | Verb | |||||||||||||||
| sich wundern, sich am wundern sein intransitiv reflexiv |
sas biyene (sas ben-, sas b-) | Verb | |||||||||||||||
| verfaulen, am verfaulen sein, faul sein intransitiv |
poiyaene (poin-; bıpoi-) | Verb | |||||||||||||||
| Ziel erreichen, in Erfüllung gehen Möge euer Wunsch auch in Erfüllung gehen! (am Ende eines Märchens) | mıradê xo reştene; Sıma ki bıresê mıradê xo! | ||||||||||||||||
| ein Frühlingsfest am 20. und 30. März | Hawtemal m. | ||||||||||||||||
| Samstag Am Samstag. | seme; şeme | ||||||||||||||||
| Montag Am Montag. | dıseme; peyê bazari | ||||||||||||||||
| Freitag Am Freitag. | yene; êne | ||||||||||||||||
| Donnerstag Am Donnerstag. | phoseme; phoncseme | ||||||||||||||||
| still sein, still werden |
vengê xo bırrnaene vengê xo bırrnaene (vengê xo bırrnen-, bıbırrn-) | Verb | |||||||||||||||
| darüber lachen, darüber am lachen sein | ebe cı huiyaene | Verb | |||||||||||||||
| zu Ende sein intransitiv |
qediyaene qediyaene (qedin-, bıqedi-) | Verb | |||||||||||||||
| Dienstag Am Dienstag. | şêseme; sêşeme | ||||||||||||||||
| Schlafplatz am Kissen, Kissen (1) Gute Besserung! (2) Gute Nacht! | berjin; Berjinê xêri bo! | ||||||||||||||||
| leben, am Leben sein Er lebt nicht mehr. | wes biyene Wes niyo. | ||||||||||||||||
| Hausbeschützer dem Glauben zufolge der Schützer über das Haus | wayirê çêyi | ||||||||||||||||
| Sonntag Komm am Sonntag. | bazar; Roca bazare bê. | ||||||||||||||||
| Mittwoch Komm am Mittwoch. | çarseme; çarşeme | ||||||||||||||||
| am Morgen, Morgengrauen Guten Morgen! | sodıra; şodır, şoder, soder | ||||||||||||||||
erschöpft sein intransitiv
|
helak biyaene (helak, ben-)
| Verb | |||||||||||||||
| gesund und munter Bleib gesund und munter! | wes u war Wes u war bımane! | ||||||||||||||||
| glauben Ich glaube, er kommt nicht. | guman kerdene; Ez guman kenane ke o nino. | ||||||||||||||||
| Hoffnung aufgeben Er ist mit der Hoffnung am Ende. | teseliya xo bırriyaene; Teseliya dey bırrina. | ||||||||||||||||
|
bedeckt, bewölkt, wolkig Türkisch: bulutlu; Kurdisch: ewravî, hawir / war, ebir | hewr | Adjektiv | |||||||||||||||
|
lebendig 2. lebendig
|
wes
| Adjektiv | |||||||||||||||
am leben sein
|
wes biyene wes biyene
| Verb | |||||||||||||||
| anderer, andere, anderes Am anderen Tag. | bin; Roca bine. | ||||||||||||||||
| -heit, -keit Unsere Kindheit war sehr schön. | -iye; -êni; -ine | ||||||||||||||||
|
Dienstag m (der 3. Wochentag; sê, da ein Nomen folgt)
|
sêşeme
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Donnerstag -e m
|
phoseme
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Bett n, Schlafplatz m, Schlafstelle f -en n Bett: auf Zazaki ca = ca bedeutet soviel, Stelle, Ort, Platz, ca als Wort für Bett. Da der Brauch oder damals die Sitte bestand einen festen Schlafplatz oder Schlafstelle zu haben aber nicht in Form eines Bettgestell[e]s, so wurde eine Matratze auf die Stelle zum Schlafen / Nächtigen gelegt. Wenn man ausgeschlafen war, hat man die Matratze oder Unterlage genommen zusammengelegt und weggeräumt (wird tatsächlich trotz der Moderne in bestimmten Haushalten so praktiziert). Bei ganz vielen anderen Familien neuzeitlich als yatax bezeichnet, wenn man ein Bett aus Holz oder Metall hat (die ganz alten Herrschaften sagen ca).
Im Türkischen yatak im übertragenen Sinn eigentlich für Schlafplatz, Schlaftstelle, Ort zum Schlafen, mein Schlafplatz, mein Platz wo ich Schlafe, Bettstelle ---> neuzeitlich als Bettgestell verwendet. | ca | Substantiv | |||||||||||||||
|
Fernglas -gläser n Zusammensetzung durde: bestehend aus dur / Persisch: dūr; Perfektstamm von sehen ditış bzw. dîtin; Persisch / Pahlavi, Aw.: dī (Stamm von sehen) [Anmerkung: Es gibt in Zazaki insgesamt 2 Perfekt bzw. Partizip -Stämme; Endungen auf -ış als auch -de; Infinitiv hier wahrscheinlich eher vom Kurdischen Infinitiv dîtin. Obwohl ich persönlich meine, dass das Partizip Perfekt also die Endung -de einfach nur angehangen wurde, es wurde: weit gesehen, geguckt; (etwas) weit gewesen und daraus würde ich zum Einen: abgeschlossenen Vorgang als auch Substantiv herleiten, denn dur = Entfernung, Weite, Ferne Substantiv als auch Adjektiv; dī = ī entfällt, - e angehangen, daran das Perfekt auszumachen, warum nicht, denke mir nur, dass das Einst mit der Sprache nicht so kompliziert war zudem hatten die meisten keine schulische Bildung und sprachliche Bildung hatten die normalen Menschen in der Masse damals auch nicht wirklich gehabt, da waren andere Dinge wichtiger; kann nur ein Vorschlag sein; heißt nicht das es so sein muss, ich war nicht dabei gewesen Einst) | durde Tunceli | Substantiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 13:27:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||
Zazaki German glaubte / war gläubig / am glauben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken