pauker.at

Türkisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTürkischSlowakisch [-]Niederländisch [-]Singhalesisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP )
Guten Tag. Schönen guten Tag.


test
testDobrý deň.
goeden dag
goeie dagBonjourRoj başBonan tagon.Dobar danHejbuenos diasdzień dobry
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.

Guten Morgen.Dobré ráno.Bonjour.Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.Buenos días.Dzień dobry.
Guten Abend.Dobrý veBonsoir.êvar başBonan vesperon.Dobro vecerBuenas tardes.Dobry wieczór.
Danke.Ďakujem.MerciSopas.Dankon.HvalamerciTackGracias.Dziękuje.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDziękuje bardzo.
Nichts zu danken.Nie je zaDe rien.tiştek nabeNe dankinde.Nema na cemuDe nada. Nie ma za co.
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Sretan BožiFeliz Navidad!Wesołych Świąt!
Gute Nacht.Dobrú noc.Bonne nuit.şev başBonan nokton.Laku nocBuenas noches.Dobranoc.
Bis bald.A bientôt.heta nêzîk deĜis baldaŭ.Do skoro¡Hasta luego!Do zobaczenia.

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreĜis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)¡Hasta pronto!Na razie.
Zum Wohl!Na zdravie!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)¡Salud!Na zdrowie!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikePardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!
Das macht nichts.To nevadí.Ce n'est pas grave.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNo pasa nada.Nic nie szkodzi.
Guten Appetit!Dobrú chuť!Bon appétit !afiyet beBonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!¡Qué aproveche!Smacznego!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeTe deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!
Hallo!Ahoj!SilavSaluton!Halo¡Hola!Cześć!
Wie geht's?Ako sa máš?Ca va ?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako si¿Qué tal?Co słychać?
Vielen Dank.Merci beaucoupgelekî sipasDankegon!Puno hvalaMuchas gracias.Dziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...s'il vous plaîtBonvolu...MolimPor favor....Proszę...
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Bonne année !sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Sretna nova godina¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Blahoželám!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBienvenueBi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, KNEZ, dagmar1, Maria José Guallar, Michal Klemba, Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken