pauker.at

Türkisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTürkischSinghalesisch [-]Tschechisch [-] [-]Niederländisch [-]Italienisch [-] [-] [-]Russisch [-] [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP )
Guten Tag. Schönen guten Tag.


test
testDobrý den.
goeden dag
goeie dagBuongiornoДобрый день.Roj baş
Wie geht es dir? Gut.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Come stai? Bene.Как у тебя дела? Хорошо.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Доброе утро.
Guten Abend.Dobrý veBuonasera.Добрый вечер.êvar baş
Danke.Děkuji.Grazie.Спасибо.Sopas.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Спасибо большое.
Nichts zu danken.Není za Není zaNon c’è di che!Не стоит благодарности.tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Buon Natale!С рождеством!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Dobrou noc.Buonanotte.Спокойной ночи.şev baş
Bis bald.Na viděnou.A prestoДо скорого (свидания).heta nêzîk de

Bis gleich.Za chvíli ahoj.До скорого (свидания).heta piştre
Zum Wohl!Na zdraví!Salute!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!nûş û can
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Извините, пожалуйста!qusîra min efu bike
Das macht nichts.To nevadí.Non fa niente!Ничего страшного.xem nake
Guten Appetit!Dobrou chuť!Buon appetito!Приятного аппетита!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Ti auguro il meglio!Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Ahoj!Ciao!Привет! Здравствуйте!Silav
Wie geht's?Come va?Как дела?Tu Çawani?
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Grazie tanteСпасибо большое.gelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)PregoПожалуйста...
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Felice Anno Nuovo!С Новым Годом, с новым счастьем!sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Grazie, altrettanto.Спасибо, Вас (тебя) так же.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Buona Pasqua!С Пасхой!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Blahopřeji!Auguri!Поздравляю!Piroz bê!
Herzlich willkommenSrdeBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Добро пожаловать!Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Я очень рад! Мы очень рады!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Come ti chiami? Lei come si chiama?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Hai figli? Ha figli?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Sì, ho figli. No, non ho figli.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, dakarek (Mähren), Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken