Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
 
| Deutsch | Türkisch | Farsi [-] | Portugiesisch [-] | Finnisch [-] | Italienisch [-] | (zeige auch Sprache  CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP   ) | 
|  | Guten Tag. Schönen guten Tag. | 
 
 
 | test 
 | test |  | Ruzetun bekheyr |  | bom dia |  | Hyvää päivää. |  | Buongiorno | 
|  | Wie geht es dir? Gut. |  |  |  | Halet chetore? Khubam. |  |  |  |  |  | Come stai? Bene. | 
|  | Das müsste aber so sein. |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Ma dovrebbe essere così | 
|  | Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. |  |  |  |  |  |  |  | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) |  | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | 
| 
 | Guten Morgen. |  |  |  | Sobh bekheyr. |  |  |  | Hyvää huomenta. |  |  | 
|  | Guten Abend. |  |  |  | Asr bekheyr. |  | boa noite |  | Hyvää iltaa. |  | Buonasera. | 
|  | Danke. |  |  |  | Mersi |  |  |  | Kiitos. |  | Grazie. | 
|  | Dankeschön. |  |  |  | Kheyli mamnun |  |  |  |  |  |  | 
|  | Nichts zu danken. |  |  |  | Ghabele Shoma ra nadare |  |  |  |  |  | Non c’è di che! | 
|  | Frohe Weihnachten! |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Buon Natale! | 
|  | Gute Nacht. |  |  |  | Shab bekheyr |  |  |  | hyvää yötä. |  | Buonanotte. | 
|  | Bis bald. |  |  |  |  |  | Até logo. |  |  |  | A presto | 
| 
 | Bis gleich. |  |  |  | Ta baad. |  |  |  |  |  |  | 
|  | Zum Wohl! |  |  |  | Salamati |  |  |  |  |  | Salute! | 
|  | Entschuldigung! |  |  |  | Bebakhshid! |  |  |  | Anteeksi! |  |  | 
|  | Das macht nichts. |  |  |  |  |  |  |  | Ei se mitään. |  | Non fa niente! | 
|  | Guten Appetit! |  |  |  | Nushe jan! |  |  |  | hyvää ruokahalua! |  | Buon appetito! | 
|  | Ich wünsche dir das Beste. |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Ti auguro il meglio! | 
|  | Hallo! |  |  |  | Salam! |  |  |  |  |  | Ciao! | 
|  | Wie geht's? |  |  |  | chetori? |  |  |  |  |  | Come va? | 
|  | Vielen Dank. |  |  |  | ba Tashakkore ziyad |  |  |  |  |  | Grazie tante | 
|  | Bitte... wenn man um etwas bittet |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Prego | 
|  | Glückliches neues Jahr! |  |  |  | Sale now mobarak! |  |  |  |  |  | Felice Anno Nuovo! | 
|  | Danke, gleichfalls. |  |  |  | mamnun, va hamchenin. |  |  |  |  |  | Grazie, altrettanto. | 
|  | Frohe Ostern! |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Buona Pasqua! | 
|  | Glückwunsch! |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Auguri! | 
|  | Herzlich willkommen |  |  |  | Khosh amadid |  |  |  | tervetuloa |  | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | 
|  | Ich freue mich! Wir feuen uns! |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | 
|  | Wie heißt Du? Wie heißen Sie? |  |  |  | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? |  |  |  |  |  | Come ti chiami? Lei come si chiama? | 
|  | Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? |  |  |  |  |  |  |  |  |  | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | 
|  | Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |  |  |  | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? |  |  |  |  |  | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | 
|  | Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? |  |  |  | To bache dari? Shoma bache darid? |  |  |  |  |  | Hai figli? Ha figli? | 
|  | Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |  |  |  | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. |  |  |  |  |  | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | 
|  | Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. |  |  |  | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. |  |  |  |  |  | Sì, ho figli. No, non ho figli. | 
|  | gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |