Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Unterseeboot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(U-Boot =
(Abkürzung)
sumergible m
Substantiv
Dekl. U-boot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
submarino m
Substantiv
U wie Ulrich
U de Uruguay
techn Technik U-Manometer n
manómetro en forma de U techn Technik Substantiv
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
wir leben Tür an Tür
vivimos pared por medio
die Tür flog auf
la puerta se abrió de golpe
zur Arbeit/an die Tür gehen
acudir al trabajo/a la puerta
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben
deslizar un sobre por debajo de una puerta
diese Tür führt in den Garten
esta puerta da paso al jardín
fam familiär U-Bahn f
tubo m
Substantiv
von Tür zu Tür
de puerta a puerta
vor der Tür
delante de la puerta
eine Tür eintreten
romper una puerta a patadas
eine Tür zuschließen (mit Schlüssel)
asegurar una puerta (con llave)
techn Technik U-Bolzen m
bulón m maskulinum en U techn Technik Substantiv
an der Tür horchen
aplicar el oído a la puerta
gegen die Tür ballern
pegar golpes a la puerta
Untersuchungshaft f femininum , U-Haft f
Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f femininum preventiva Substantiv
einzig u. allein, ausschließlich
exclusivamente
sich in der Tür irren
equivocarse de puerta
verzogene Tür und verzogenes Fenster
puerta torcida y ventana torcida
Ü-Wagen m
(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f femininum móvil Substantiv
U-Bahn f
subterráneo m
(in Lateinamerika)
Substantiv
U-Bahnfahrer m
mótorman m
in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Dekl. U-Bahn f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subte m
(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
kleine Tür f
puertecilla f
Substantiv
U-Bahn f
metro m
Substantiv
fig figürlich Sache Tür und Tor öffnen f
abrir la(s) puerta(s) a alguna cosa fig figürlich Substantiv
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
das Sofa passt nicht durch die Tür
el sofa no pasa por la puerta
die Tür lässt sich überhaupt nicht öffnen
no hay forma de abrir la puerta
ich werde es auf jeden Fall machen
lo haré de una u otra forma
U-Boot-Besatzung f
tripulación f femininum del submarino Substantiv
U-Bahn-Station f
estación f femininum de metro Substantiv
lingu Linguistik o oder ó
o u ó lingu Linguistik
hinter der Tür
detrás de la puerta
Ü-30-Party f
(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f femininum de personas que tienen edad sobre 30 Substantiv
v.g.u. Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
U-Bahn-Plan m
el plano del metro Substantiv
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse)
formato tabloide Substantiv
eine Tür einschlagen
derribar una puerta
die Tür verriegeln
echar el cerrojo a la puerta
zur Tür raus
por la puerta
eine Tür zumachen
asegurar una puerta
die Tür schließen
cerrar la puerta
vor einer verschlossenen Tür kehrt der Teufel um
de puerta cerrada el diablo se torna (Spanische Redewendung)
Redewendung
Er hat es genau bis vor die Tür gebracht.
Lo llevó hasta la puerta misma.
u.a. (unter anderen)
entre otros
Untergrundbahn f femininum , U-Bahn f
Eisenbahnwesen
metropolitano m
Substantiv
u.A.w.g. (Abkürzg. von:
um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
milit Militär U-Boot-Stützpunkt m
base f femininum de submarinos milit Militär Substantiv
H-Milch f
leche U.H.T. Substantiv
milit Militär U-Boot-Jäger m
cazasubmarinos m
(unveränderlich - invariable)
milit Militär Substantiv
U-Bahn f femininum , Untergrundbahn f
metro m
Substantiv
Übertragungswagen m maskulinum , * Ü-Wagen m
( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f femininum móvil Substantiv
durch die Tür eintreten
entrar por la puerta
an die Tür klopfen
dar un toque en la puerta
klopf an die Tür
llama a la puerta Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 17:31:53 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 3