pauker.at

Spanisch German sprach mit jmdm. über ...

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick a golpe de vista
sich eindecken (mit) proveerse (de)
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
mit Nachnamen de apellido
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
servieren mit poner con
mit Glück con suerte
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über das Regime lästern blasfemar del régimen
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über den Boden rollen rodar por el suelo
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
Gewitter mit Blitzen tormenta con relámpagos
mit Lähmung einhergehend adj paralítico (-a)Adjektiv
mit Lärm erfüllen atronarVerb
mit vollen Händen a manos llenas
Frieden schließen mit hacer las paces con
mit ganzer Seele con toda el alma
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 11:33:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken