pauker.at

Spanisch German jmdm. etw. ins Gesicht sagen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. liter Sage
f
ciclo
m
literSubstantiv
Dekl. Sage Mär
f
fábula
f

(relato mitológico)
Substantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. Gesicht
n
faz
f
Substantiv
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
ins Gesicht sagen decir en (od. a) la cara
ins Gesicht sagen
(Wahrheit, Frechheit)
chantar
(verdad, impertinencia)
Verb
ins Spanische übersetzen romancearVerb
Dankeschön sagen dar las gracias
wir sagen decimos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
die Dinge ins Gesicht sagen decir las cosas a la cara
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
Verwöhnt die Katze, und sie wird euch ins Gesicht springen. Haced fiestas a la gata, y saltaros ha a la cara.Redewendung
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
sagen Sie ihm dígale
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
Gesicht
n
figura
f
Substantiv
sägen Konjugieren serruchar
(in Argentinien, Chile, Puerto Rico)
Verb
sägen serrarVerb
sägen aserrarVerb
Gesicht
n
semblante
m
Substantiv
Gesicht
n
rostro
m

(cara)
Substantiv
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
jmdm. etwas (glatt) ins Gesicht sagen decirle a alguien alguna cosa a la cara
jmdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen cantarle a alguien las cuarenta ugs figfigRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
Schlag m ins Gesicht
n
mueco
m

(in Kolumbien)
Substantiv
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
Schlag m ins Gesicht
n
ugs mojicón
m

(puñetazo)
Substantiv
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
Sachen von Doppeldeutigkeit sagen decir cosas de doble significado
was sie auch sagen que digan lo que quieran
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
eins muss ich dir sagen una cosa tengo que decirte
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
adj anato das Gesicht betreffend adj facialanatoAdjektiv
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen... Perdone, puede decirme...
unverblümt sagen decir a las clarasRedewendung
ins Gebirge a la sierra
Sagen-, Mythos-
(in Zusammensetzungen, z.B. Sagengestalt)
adj mítico (-a)Adjektiv
Ja sagen dar el
Bescheid sagen avisarVerb
Result is supplied without liability Generiert am 07.06.2024 2:52:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken