Hallo, es gibt Produkte, welche gestapelt und im Plastikschlauch verpackt werden (z.B. Trinkbecher Duni). Kann man hier für die Verpackungsart "slangad" angeben?
Auf keinen Fall - "slangad" wird in solchen Zusammenhängen benutzt, in denen Benzin/Diesel aus Autotanks mit Hilfe eines Schlauchs geklaut wird! Bsp.: "600 liter diesel slangad"
Ich weiss aber leider nicht, wie man das, was du suchst, auf Schwedisch ausdrückt.
Da (dann) soll man versuchen zu schlafen, wenn es geht
(am Schluss steht "om de går"="wenn sie gehen", ich vermute aber, dass statt "de" (sie) "det" (es) gemeint ist (das t von det wird nicht gesprochen), und viele würden auch "dom" statt "de" schreiben, wenn letzteres gemeint wäre)
ich suche nach einer Übersetzung für: "halvstens"
Es geht um die Restaurierung einer schwedischen Kirche und der gesamte Satz lautet: "De tva västligste valven bestodo av halvstens kupor."
Was sind Halbsteine? Oder "halbsteinige" Kuppeln?
Ist das richtig übersetzt?
Wahrscheinlich richtig übersetzt. Es gibt Ziegelsteine zB als Ganz-, Halb- und Viertelsteine. Die Bildersuche mit kupor oder kupa ist leider in diesem Fall nicht hilfreich - das Ergebnis ist zwar nett anzusehen, taugt aber nicht zur Verifizierung.
Da der Link nicht so hilfreich ist, wenn man nicht gerade botanisch bewandert ist, hier die Antwort: Falls du Sauerampfer meinst, so heisst er ängssyra auf Schwedisch.
Das ist ja das Problem bei dieser Frage. Ampfer ist eine Familie, und da listet die schwedische Seite alle möglichen Angehörigen auf. Über die lateinischen Namen kann man leicht die entsprechende deutsche Bezeichnung finden (zB über die entsprechende deutsche Wiki-Seite) - ganz ohne botanisch bewandert zu sein. Ich finde den Link daher sehr hilfreich, aber die Fragestellung lässt zu wünschen übrig. Ein bisschen Eigenarbeit darf man erwarten, finde ich.
Heißt das vom Sinn her: Kommst du (zu mir) zum schwedisch weiterlernen. Oder: Kommst du vorwärts mit dem Schwedischlernen? Oder was genau?
Danke im vorraus:)