auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German hat gefallen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
gefallen
satisfazer
Verb
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
Gefallen
m
o
favor
Substantiv
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
Gefallen
m
fam
familiär
gostinho
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
(Freude:)
Gefallen
m
prazer
m
maskulinum
,
gosto
m
Substantiv
gefallen
(Dat.)
agradar
conjugar
(Flugzeug:)
abstürzen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
zusagen,
gefallen
agradar
schmeicheln,
gefallen
lisonjear
sich
gefallen
comprazer-se
gefallen
verb
Verb
prazer
Verb
(Gefallen:)
erweisen
amercear
wir
gefallen
prazemos
conjugar
(Blätter:)
abfallen,
fallen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
er
hat
▶
▶
tem
(Gefälligkeit:)
Gefallen
m
favor
m
maskulinum
,
bênção
f
Substantiv
sie
gefallen
prazem
fig
figürlich
gefallen
saber
bem
adv
Adverb
a
fig
figürlich
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
j-n
um
einen
Gefallen
m
maskulinum
bitten
pedir
um
favor
m
maskulinum
de
alg.
Es
hat
mir
gut
gefallen.
Beurteilung
Gostei
muito.
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gewollt
quis
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
begonnen
começou
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gegeben
deu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gestellt
pôs
sich
gefallen
lassen
admitir,
aturar,
tolerar
sich
gefallen
in
comprazer-se
em
er
hat
gelegt
ele
pôs
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 12:42:18
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X