Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vocabulary |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Polnisch | Finnisch [-] | Niederländisch [-] | [-] | Portugiesisch [-] | [-] | [-] | Italienisch [-] | Slowakisch [-] | Singhalesisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | dzień dobry | Hyvää päivää. | goeden dag | goeie dag | bom dia | Buongiorno | Dobrý deň. | |||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Come stai? Bene. | Ako sa máš? Dobre. | |||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | Ma dovrebbe essere così | ||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | |||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Dzień dobry. | Hyvää huomenta. | Dobré ráno. | |||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Dobry wieczór. | Hyvää iltaa. | boa noite | Buonasera. | Dobrý ve | |||||||||||||||||
| Danke. | Dziękuje. | Kiitos. | Grazie. | Ďakujem. | ||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Dziękuje bardzo. | Ďakujem pekne. | ||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nie ma za co. | Non c’è di che! | Nie je za | |||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Wesołych Świąt! | Buon Natale! | Veselé Vianoce! | |||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Dobranoc. | hyvää yötä. | Buonanotte. | Dobrú noc. | ||||||||||||||||||
| Bis bald. | Do zobaczenia. | Até logo. | A presto | |||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Na razie. | |||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdrowie! | Salute! | Na zdravie! | |||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Przepraszam! | Anteeksi! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | |||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Nic nie szkodzi. | Ei se mitään. | Non fa niente! | To nevadí. | ||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Smacznego! | hyvää ruokahalua! | Buon appetito! | Dobrú chuť! | ||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Wszystkiego najlepszego! | Ti auguro il meglio! | ||||||||||||||||||||
| Hallo! | Cześć! | Ciao! | Ahoj! | |||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Co słychać? | Come va? | Ako sa máš? | |||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Dziękuję bardzo. | Grazie tante | ||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Proszę... | Prego | Prosím... | |||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Felice Anno Nuovo! | Šťastný nový rok! | |||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Ďakujem, podobne. | ||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | Veselú Veľkú noc! | ||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Blahoželám! | ||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | tervetuloa | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | ||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Teším sa! Tešíme sa! | ||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | ||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | ||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | ||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | Máš deti? Máte deti? | ||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | |||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | ||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Matja, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Stefan, Michal, KNEZ, Lux_Typhoon