Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
auszupfen intransitiv
Konjugieren veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
brennen intransitiv
şewitîn Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
Im Menü anzeigen.
Di pêşekê de nîşan bide. infor Informatik Redewendung
ausreißen intransitiv
Konjugieren veçirîn [intrans.] veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
in Abklärung der Grundsätze des Islams
di beyana erkanê Islam de Redewendung
(sich) verkrauchen transitiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
zupfen intransitiv Präsens
ich zupfe / ez vediçirim;
du zupfst / tu vediçirî;
er,sie,es zupft / ew vediçire;
wir zupfen / em vediçirin;
ihr zupft / hûn vediçirin;
sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
sogar
de
also ~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
de Konjunktion
▶ zehn
de Zahl
Ich bitte um Erbarmen Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de me relig Religion Substantiv
folglich
encam de Adjektiv
Dekl. Schlägerei -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
de'wa Substantiv
geändert am
de guherandî Redewendung
▶ dorthin
wir de Konjunktion
freitags
înê de Adverb
Dekl. Disput -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
de'wa Substantiv
ständig, unaufhörlich
pê de Adjektiv
resultiert
encam de Adverb
folglich
jê de Adverb
ich bitte um Erbarmen... Ausruf
ez di bextê ... de me relig Religion Substantiv
existieren intransitiv
bûn [intrans.] Verb
schließlich
di dawiye de Adverb
drüben ~, jenseits, von weit her
ji wê de Adverb
▶ Konjugieren liegen transitiv
razan Verb
betreffend ~, betreffs, über
di derheqê...de Adverb
innerhalb
di hundirî ... de Adverb
Dekl. Bedeutung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî] f
Substantiv
vonseiten
ji hêla ... de Adverb
im Haus, in dem Haus (wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de malê
zweckmäßig
di cih de Adjektiv
inmitten
li navîn de Adverb
drinnen
li tê de Adverb
▶ daneben
di cem de Adverb
hinter ~, rückwärts, zurück
bi şûn de Adverb
bis bald
heta nêzîk de
ehemals
(di) berê de Konjunktion
unverzüglich ~, sofort, plötzlich, auf der Stelle
di cîh de Adjektiv
▶ wohin
bi ku de
ehedem (geh. für vormals)
(di) berê de Konjunktion
inmitten
li navîn de di navîn de
Adjektiv, Adverb
▶ daneben
li kêlekê de Adverb
unterwegs
di rê de Adverb
▶ nicht
ne Adverb
▶ ▶ ▶ ▶ ich
ez Pronomen Z0
NE-Metall Chemie n
Nichteisenmetall wie z. B. Oxygen, Phosphor usw.
ametal Kîm [NE-metal] f
Elementê metal nîne (yê mîna oksiyên, fosfor, û w. d.)
Substantiv
Dekl. Krieg und Schlacht Kriege und Schlachten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
şer û de'w Substantiv
einstweilen
di wê demê de Adverb
anstelle von
di dewsa yekî de Präposition
abseits
ji wê pê de Adverb
Ich bin nicht verheiratet.
Ez ne zewici. Ez ne şîkirî me.
fortan
jê û pê de Adjektiv, Adverb Result is supplied without liability Generiert am 08.05.2024 6:36:19 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 27