auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German stellte zur Rede
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
die
Rede
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Adresse
die
Adressen
Genitiv
der
Adresse
der
Adressen
Dativ
der
Adresse
den
Adressen
Akkusativ
die
Adresse
die
Adressen
discors
e
dëscors
m
Piemontèis
Substantiv
die
Rede
-n
f
il
dëscors
m
Piemontèis
Substantiv
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
zur
Seite
legen
mettere
da
parte
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
zur
Schau
stellen
sfoggiare
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
zur
Schau
stellen
stellte zur Schau
(hat) zur Schau gestellt
ostenté
e
ostënté
ostenté
Piemontèis
Verb
zur
Verfügung
stellen
stellte zur Verfügung
(hat) zur Verfügung gestellt
buté
a
disposission
Piemontèis
Verb
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
fertig
zur
Abreise
pronto
per
la
partenza
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
zur
Strafe
per
punizione
zur
Zeit
attualmente
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
zur
Buße
per
penitenza
zur
Miete
a
noleggio
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
zur
Post
alla
posta
Rede,
Gespräch
il
discorso
zustellen
stellte zu
(hat) zugestellt
notifiché
Piemontèis
Verb
meine
Rede
l'ho
sempre
detto
darstellen
stellte dar
(hat) dargestellt
projeté
Piemontèis
Verb
aufstellen
stellte auf
(hat) aufgestellt
piassé
Piemontèis
Verb
zustellen
stellte zu
(hat) zugestellt
recapité
Piemontèis
Verb
herstellen
stellte her
(hat) hergestellt
produve
e
produe
produve
Piemontèis
Verb
▶
▶
Konjugieren
vorstellen
stellte vor
(hat) vorgestellt
presenté
Piemontèis
Verb
darstellen
stellte dar
(hat) dargestellt
rapresenté
Piemontèis
(presenté, ilustré)
Verb
darstellen
stellte dar
(hat) dargestellt
rafiguré
Piemontèis
Verb
einstellen
stellte ein
(hat) eingestellt
sospende
Piemontèis
Verb
ausstellen
stellte aus
(hat) ausgestellt
espon-e
Piemontèis
Verb
ausstellen
stellte aus
(hat) augestellt
emëtte
Piemontèis
(assegn)
Verb
abstellen
stellte ab
(hat) abgestellt
dëstissé
Piemontèis; motor
Verb
wiederherstellen
stellte wiederher
(hat) wiederhergestellt
riativé
Piemontèis
Verb
gleichstellen
stellte gleich
(hat) gleichgestellt
parifiché
Piemontèis
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
,
Agenda
Agenda
Verb
aufstellen
stellte auf
(hat) aufgestellt
monté
Piemontèis
Verb
einstellen
stellte ein
(hat) eingestellt
impieghé
e
'mpieghé
impieghé {e} 'mpieghé
Piemontèis
Verb
herstellen
stellte her
(hat) hergestellt
fabriché
Piemontèis
Verb
langweilige
Rede
f
il
discorso
monotono
Substantiv
Aussprache,
Rede
l'arringa
f
Substantiv
voranstellen
stellte voran
(hat) vorangestellt
antepon-e
Piemontèis
Verb
zustellen
stellte zu
(hat) zugestellt
arcapité
Piemontèis
Verb
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 19:03:49
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X