auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German baute etw. an, zog
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
(hat) angezogen
vestì
e
vëstì
Piemontèis
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
sterben
(an)
morire
di
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Januar
an
fin
da
gennaio
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
an
letzter
Stelle
all
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
jede
Menge
an
un
sacco
di
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
sich
anziehen
irreg.
sich anziehen
zog sich an
(hat) sich angezogen
vestisse
e
vëstisse
Piemontèis
Verb
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
an
etwas
etwas
glauben
crederci
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
bauen
baute
(hat) gebaut
costrùe
Piemontèis
Verb
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
bauen
baute
(hat) gebaut
edifiché
Piemontèis
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
jnd
an
etw
erinnern
ricordare
a
qn
qc/di
fare
qc
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
jmdn
jemanden
an
etw
binden
vincolare
qu
a
qc
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
jmdn.
etw.
angewöhnen
gewöhnte jmdn. etw. an
(hat) jmdn. etw. angewöhnt
abituare
qd
a
qc
Verb
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 8:16:55
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X