Buon viaggio in Italia |
| Deutsch | Italienisch | Supply | Level | remove |
|
...und wann fährt er zurück? |
... e quando torno? |
|
...zum Hotel ... ? |
...all'hotel ... ? |
|
die Abfahrt |
la partenza |
|
Ach so! |
A ecco! |
|
allein |
solo |
|
Alles Gute! |
Tante belle cose! |
|
der April |
l'aprile |
|
ausverkauft |
esaurito /a | possibly wrong |
|
ausverkauft |
esaurito,-a | Ersetze |
|
außerdem |
inoltre |
|
bald |
presto |
der Beruf
handwerklich |
la professione |
|
Bis bald! |
A presto! |
bis gestern
Zeitangabe |
fino a ieri |
|
Bis morgen! |
A domani! |
|
bis nächste woche |
alla prossima settimana |
|
Bis später! |
a più tardi | possibly wrong |
|
bis zu |
fino a |
|
Bitte den Schlüssel für Zimmer ... |
La chiave della camera ..., per favore. |
|
Bitte die Speisekarte |
Il menù per favore |
|
Bitte eine Fahrkarte nach... |
Un biglietto per ...per favore. |
|
Bitte sprechen Sie etwas langsamer. |
Per favore, parla più piano. |
|
Bitte voll tanken! |
Il pieno, per favore! |
|
Bitte wiederholen Sie. |
Ripeta, per favore. |
|
Darf ich? |
Posso? |
|
Das ist für Sie. (Trinkgeld) |
Questo è per Lei. |
|
Das ist nett, danke. |
Molto gentile, grazie. |
|
das kostet mich viel Anstrengung |
mi costa molta fatica |
|
Das möchte ich nicht. |
Questo non lo voglio. |
|
Das stimmt |
È vero |
|
Der Zug hat Verspätung. |
Il treno è in ritardo. |
|
Die Speisekarte bitte |
Il menù per favore |
|
diese Woche |
questa settimana |
|
der Direktor |
il direttore |
|
dort |
là |
|
Ein Glas Wein bitte. |
Un bicchiere di vino per favore |
|
Eine Fahrkarte nach ..., bitte. |
Un biglietto per ... per favore. |
|
einen Augenblick bitte |
un momento per favore |
|
Einverstanden! |
D'accordo! |
|
Entschuldigen Sie, wo ist ...? |
Scusi, dov'è?...? |
|
Entschuldigung, wie komme ich bitte nach ...? |
Scusi, per andare a ...? |
|
erst jetzt |
solo adesso |
|
es funktioniert nicht |
non funziona |
|
es ist besser |
è meglio |
|
Es ist ganz in der Nähe |
È qui vicino |
|
es ist möglich |
può darsi (che) |
|
es ist nicht weit |
non è lontano |
|
Es ist schade |
è un peccato | possibly wrong |
|
Es ist sehr schön hier. |
É molto bello qui. |
|
es ist so weit |
ci siamo |
|
Es ist vorbei. |
È passato. |
|
Es ist wichtig. |
È importante. |
|
Es tut mir leid |
Mi dispiace tanto |
|
Es war hier sehr schön. |
È stato molto bello qui. |
|
Es war lecker. |
Era delizioso. |
|
Essen gehen |
andare a mangiare |
|
Frohe Ostern! |
Buona Pasqua! |
|
Fährt dieser Bus nach ...? |
Quest'autobus va a ...? |
|
der Führerschein |
la patente |
|
Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert |
Ho una camera prenotata qui da voi |
|
für wie lange |
per quanto tempo |
|
der Geburtsname |
il nome da ragazza |
|
gegenüber von |
di fronte a |
|
das Gepäck |
il bagaglio
Betonung: bag |
|
geradeaus |
diritto |
|
der Geschäftsführer |
il gerente | possibly wrong |
|
der Geschäftsführer |
gerente | Ersetze |
|
gestatten Sie? |
permette? |
|
gestern |
ieri |
|
Gibt es ...? |
Ci sono ...? |
|
gut |
bene |
heute Mittag
Zeitangabe |
oggi a mezzogiorno |
|
hier |
qui |
|
Hier ist meine Adresse |
Ecco il mio indirizzo |
|
Hier ist meine Bestätigung. |
Ecco la conferma. |
|
hin und zurück |
di andata e ritorno |
|
hinter |
dietro |
|
Hält dieser Bus in ...? |
Questo bus ferma a ... ? |
|
Ich bin nicht einverstanden |
non sono d'accordo |
|
Ich bin Rentner |
Sono pensionato |
|
Ich fahre Fahrrad |
Vado in bicicletta |
|
ich habe das nicht verstanden |
non ho capito questo |
|
ich habe verstanden |
ho capito |
|
Ich interessiere mich für ... |
Mi interesso di ... |
|
Ich möchte ... |
Vorrei ... |
|
ich möchte bezahlen, bitte ! |
vorrei pagare, per favore |
|
Ich möchte ein Auto mieten. |
Voglio noleggiare una macchina. |
|
Ich möchte einen Stadtplan. |
Vorrei una pianta della città. |
|
Ich möchte etwas essen. |
Vorrei mangiare qualcosa. |
|
ich möchte gerne |
vorrei volentieri |
|
Ich möchte mein Fahrrad mitnehmen. |
Vorrei portami dietro la bicicletta. |
Ich spreche nur ein wenig Italienisch.
Verständigung |
Parlo solo un po' italiano. |
Ich spreche nur etwas Italienisch.
Verständigung |
Parlo solo un po' di l'italiano. |
|
ich suche |
cerco |
|
Ich suche eine Karte von dieser Gegend |
Cerco una mappa della zona |
|
Ich suche eine Tankstelle. |
Cerco una stazione di servizio. |
|
ich verstehe Sie nicht |
Non La capisco |
|
Ich weiß es noch nicht. |
Non lo so ancora. |
|
Ihr Schreiben vom 7. April |
la Vostra del 7 aprile |
|
im April |
in aprile |
|
immer geradeaus |
sempre diritto |
|
in der Nähe von |
vicino a |
|
in der Tat |
infatti |
|
in die Innenstadt |
in centro |
|
in einer Woche |
fra una settimana |
|
Ist das die Straße nach ... ? |
È questa la strada per ... ? |
|
Ja, gerne |
Si, volentieri |
|
je nach |
a seconda di |
|
jetzt |
adesso |
|
jetzt mag ich keinen Wein |
adesso non ho voglia di vino |
|
Kann ich bei Ihnen auch Briefmarken bekommen? |
Si possono comprare anche i francobolli qui? |
|
Kann ich bitte mit dem Geschäftsführer sprechen? |
Potrei parlare col direttore, per favore? |
|
der Koffer |
la valigia |
|
können Sie (das, es) wiederholen? |
può ripetere, per favore? |
|
Können Sie das bitte nochmal sagen? |
Può dirlo di nuovo, per favore? |
|
Können Sie langsamer sprechen, bitte? |
Può parlare più lentamente, per favore? |
|
Können Sie mir bitte ein Taxi rufen? |
Mi chiama un Taxi, per favore? |
|
Können Sie mir das bitte auf dem Plan zeigen? |
Me lo può indicare sulla cartina, per favore? |
|
Können Sie mir ein Glas Wasser bringen? |
Mi porta un bicchiere d'aqua? |
|
Können Sie mir helfen? |
Mi può aiutare, per favore? |
|
können Sie mir sagen? |
mi puó dire? |
|
Können Sie wiederholen? |
Può ripetere? |
|
könnten Sie...? |
potrebbe...? |
|
letzte Woche |
la settimana scorsa |
|
links abbiegen |
girare a sinistra |
|
mehr |
più |
|
Mein Name ist ... |
Il mio nome è ... |
|
Muss ich umsteigen? |
Devo cambiare? |
|
der Muttertag |
la festa della mamma |
|
Muß ich nach ...umsteigen? |
Per andare a ...devo cambiare? |
|
der März |
il marzo |
|
nach |
dopo |
|
nach der ... |
dopo il ... |
|
nach links abbiegen |
svoltare a sinistra |
|
nach rechts abbiegen |
svoltare a destra |
|
nahe bei, neben ,neben an |
vicino a |
|
neben |
accanto a |
|
der Nichtraucher |
non fumatori |
|
nur |
solo |
|
Nur ein wenig |
Soltanto un po' |
|
nächste Woche |
la prossima settimana |
|
nächstes Jahr |
l'anno prossimo | possibly wrong |
nächstes Jahr
Zeitangabe |
l'anno prossimo | Ersetze |
|
oberhalb |
al di sopra |
|
das Ostern |
la Pasqua |
|
die Partnerin |
la compagna |
|
der Radweg |
la (pista) ciclabile |
|
rechts abbiegen |
girare a destra |
|
der Regen |
la pioggia
Betonung: pi |
|
richtig |
giusto |
|
Sagen Sie es bitte noch einmal? |
Lo può ripetere, per favore? |
|
Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muß. |
Per favore, mi dice dove devo scendere. |
|
Schade! |
Peccato! |
|
Schreiben Sie es mir bitte auf. |
Me lo scriva, per favore. |
|
sehr gern |
molto volentieri |
|
sehr gut |
benissimo |
|
seine Lebensgefährtin |
la sua compagna |
|
Senioren |
anziani |
|
So ist es. |
È cosi. |
|
später |
più tardi |
|
die Stadtrundfahrt |
il giro della città |
|
stündlich |
ogni ora |
|
die Tochtergesellschaft |
la società filiale |
|
die Toilette |
il gabinetto |
|
Tut mir leid, das weiß ich nicht. |
Mi dispiace, non lo so. |
|
täglich |
gli scrosci di pioggia |
|
Um welche Zeit ist das Frühstück? |
A che ora viene servita la colazione? |
|
unterhalb |
al di sotto |
|
unterschiedlich |
diverso |
|
Viel Spaß! |
Buon divertimento! |
|
vielleicht |
forse |
von heute an
Zeitangabe |
da oggi in poi |
|
von heute bis |
da qui a |
|
Von welchem Gleis fährt der Zug nach ...ab? |
Da quale binario parte il treno per ...? |
|
vor |
prima di |
|
vor der ... |
prima del ... |
|
vorgestern |
l'altro ieri |
|
vorher |
prima |
|
Wann fahren Züge nach ...? |
Che treni ci sono per ...? |
|
Wann fährt der Bus nach ... ? |
Quando parte il bus per ... ? ( |
|
Wann fährt der letzte Zug nach ...? |
Quando parte l'ultimo treno per ...? |
|
Wann fährt der nächste Zug nach ...? |
Quando parte il prossimo treno per ...? |
|
Wann fährt der Zug von Verona nach Venedig? |
Quando parte da Verona il treno per Venezia? |
|
Wann geht es los? |
A che ora si parte? |
|
Wann ist er in ...? |
Quando arriva a ...? |
|
Wann kommen wir zurück? |
A che ora ritorniamo? |
|
Was bedeutet...? |
Che cosa significa...? |
|
Was heißt ... ? |
Che cosa vuol dire ...? |
|
Was heißt das auf Italienisch? |
Come si dice in italiano? |
Was machen wir heute?
Unternehmung |
Che cosa facciamo oggi? |
|
was? |
che cosa? |
|
welcher, welche welches |
quale |
|
Wem |
a chi |
|
weniger |
meno |
|
wer, wen |
chi |
|
Wer? |
Chi? |
|
die Wettervorhersage |
le previsioni del tempo |
|
Wie komme ich ... ? |
Come arrivo ... ? |
|
Wie komme ich nach ...? |
Come si arriva a ...? |
|
Wie spricht man das aus? |
Come si pronuncia? |
|
Wie spät ist es? |
Che ore sono? |
|
Wir haben uns bei Ihnen sehr wohl gefühlt |
Ci siamo trovati molto bene da Lei |
|
Wir sind zum Radfahren hier |
Noi siamo qui per bicicletta |
|
Wirklich? |
Veramente? |
|
Wo bekomme ich ein taxi? |
Dov'è un posteggio di taxi? |
|
Wo gibt es die Fahrscheine? |
Dove si comprano i biglietti? |
|
Wo hält der Autobus nach...? |
Dove ferma l'autobus per ...? |
|
Wo ist die Toilette? |
Dov'è il gabinetto? |
|
Wo kauft man die Tickets? |
Dove si comprano i biglietti? |
|
Wohin fahren Sie? |
Lei dove va? |
|
Wohin fährt dieser Autobus? |
Dove va questo autobus? |
|
zauberhaft |
magnifico/a |
|
ziemlich weit |
abbastanza lontano |
|
zum Bahnhof |
alla stazione |
|
zum Flughafen |
all'aeroporto |
|
zurück |
indietro |
|
Zwei Kaffee, bitte. |
Due caffè, per favore. |