new entry unanswered +/-current page
Hallo :-)

...por que voce so.

bekomme ich in keine logische deutsche Reihenfolge.. ich weiss, ist bestimmt einfach aber irgendwie ergibt es keinen Sinn.

Danke, Hale
2013315
Ohne einen Zusammenhag, klar, das ist fast unmoeglich zu uebersetzen. "So" ist wahrscheinlich "só" und das bedeutet "allein". Aber wenn ich das sehe, lese ich das: "Weil du nur..."
2014902
Eu muito feliz por que voce so.

Das ist der ganze Satz.. der erste Teil ist einfach. Die folgenden Worte als einzelnes auch. Aber einen sinnvollen Satz bekomme ich nicht zusammen.

Gruss, Hale
2014974
Der Satz bedeutet nichts. Es gibt keinen Sinn. Ich kann nur raten.
"Eu (estou) muito feliz porque você só (....????)".

Ich bin Froh, dass Du nur...

Difícil.
2016563
Danke Acucena,

habe auch einfach keine Sinn in diesen Satz bekommen....

Gruss, Hale
2035150
 
Rezpt Deutsch-portugues
Die Kartoffeln und 2 Zwiebeln mit dem Lorbeerblatt und den Pfefferkörnern kochen. Den Schweinebauch in Stücke schneiden und kräftig anbraten, dabei 2 Zwiebeln (ebenfalls in Stücken) mitschmoren. Die gekochten Kartoffeln und Zwiebeln pürieren und wieder ins Kochwasser geben. Das angebratene Fleisch und die angebratenen Zwiebeln darunter mischen. Den Bratenfond mit Brühe ablöschen und ebenfalls in die Suppe geben. Mit Salz, Pfeffer und Essig abschmecken. Ein Traditionsgericht väterlicherseits, deftig und sättigend.
_______________________________________
Obrigada
Dani
2012300
re: Rezpt Deutsch-portugues
Já tem água na boca !

Adolf(o)
2012500
re: re: Rezpt Deutsch-portugues
que bom, faco especialmente para voce
Dani
2012587
re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
wenn du das Rezept vollständig machst (Zutaten etc.), dann übersetze ich es ;-)
2012630
re: re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
Kartoffelsuppe
Fur 2 personen:
4 Zwiebel
6 kartoffeln
1 stück Scweinefleisch (bauch)
1 lorbeerblätter
Pfeffer – körner
Brühe
Salz und Pfeffer
Essig

Gruß
Dani
2012938
re: re: re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
morgen, okay?
2013304
re: re: re: re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
fala sério
;-)
2013703
re: re: re: re: re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
Agora falando sério, eu queria não cantar ... (Chico Buarque)
****************
Sopa de Batatas ........ (Daniela Silva)

Ingredientes (para 2 pessoas):
4 cebolas
6 batatas
1 pedaço de toicinho suíno (???)
1 folha de louro
pimenta do reino em grãos
caldo
sal e pimenta
vinagre

Modo de preparação:
Cozinhe em água salgada as batatas e duas cebolas junto com o louro e os grãos de pimenta. Corte em pedaços e aloure o toicinho e duas cebolas. Passe as batatas e cebolas cozidas. Misture a carne e as cebolas alouradas com a sopa. Apague (?)a base do assado com o caldo e ponha na sopa. Temperar com sal, pimenta do reino e vinagre.

Uma comida tradicional da casa do (meu) pai, substanciosa e nutritiva.
2017787
re: re: re: re: re: re: re: re: Rezpt Deutsch-portugues
Valeu Sebastian!
Gruß Dani
2027118
 
weißt du zufällig, ob *** eine neue nummer hat? er hat ständig sein handy aus! wäre nett, wenn du mir antworten würdest! liebe grüße, anne
2012016
Voce sabe, o *** tem um número de telefone novo? O celular dele esta sempre desligado. Eu agradeça se voce me dar uma resposta rápido.

Um beijo anne
-------------------------
Tchau Adolf(o)
2012142
 
Hallo!
Kann mir vielleicht jemand folgende Liebes-Sprüche übersetzen? Bräuchte sie für eine baldige Hochzeit!
DANKE DANKE DANK
>
>
Liebe ist... die stärkste Freundschaft!
>
Liebe ist... nicht nur zu sagen, dass man jemand liebt, sondern zu zeigen, dass man ihn liebt.
>
Liebe ist... wenn man mit dem Partner lacht und weint und wenn man in guten und in schlechten Zeiten zueinander steht.
V
Liebe ist... schwer zu finden, doch leicht zu verlieren! Also vergiss' nie, dass Dich jemand liebt und nie verlieren will!
>
Liebe ist ... die Tage einer Trennung zu zählen.
>
Liebe ist... wenn man sich alles erzählen kann, einfach Vertrauen zu seinem Partner hat.
>
Liebe besteht nicht darin, dass man einander anschaut, sondern dass man gemeinsam in dieselbe Richtung blickt.
>
>
>
DANKE
Melara
2011764
O amor é...a mais forte amizade!
" ... não somente dizer a alguém que o ama, mas também mostrar-lhe que o ama.
" ...sorrir e chorar com o/a companheiro(a) e estar a seu lado em momentos difíceis.
" ...difícil de encontrar mas fácil de perder! Então não esqueça nunca que alguém lhe ama e não quer lhe perder nunca!
" ...contar os dias que de uma separação.
" ...quando se pode contar tudo ao outro, quando simplesmente se confia no companheiro.
O amor não consiste simplesmente em ver um ao outro, mas sim olhar juntos na mesma direção.
2020578
 
Eu tambem sinto muito a tua falta. gostava deestar contigo esta noite, so me resta sonhar contigo boa noite dorme bem. wäre jemand so nett und könnte mir das übersetzten wäre sehr dankbar dafür mfG tanja
2011331
"Du fehlst mir auch sehr. Diese Nacht wäre ich gern mit dir zusammen, es bleibt mir nur, von dir zu träumen, Gute Nacht, träume schön"
*********
Gruß, Sebastian
2011514
 
Realmente tenho muita raiva de vc no momento,por incrivel que pareca!!
Tudo o que vc fez em Rio nao passou de uma palhacada,alias eu acho que vc foi longe demais!!
Quando eu te conheci,vc me falou de alguma estorias sobre a tua familia,sobre suas ex namoras...e dentre muitas outras estorias!
Eu realmente nunca imaginei que vc fosse tao frio a ponto de fazer um papel tao ridiculo quanto ao que vc fez...inventou mentiras...escondeu a verdade de algumas pessoas...Quanto a mim ,vc pode ter certeza de uma coisa,nao sou mentirosa e jamais faria o que vc fez em Rio...E nao me venha falar de Carlos,Dede ou quem quer que seja...na sua cabeca eu estive junta com varios outros homens...mas vc nunca me viu passar na sua frente com algum deles...nao vou mentir,hoje mais do que nunca tenho muita pena,dó de vc,sabe por que?Por que o que vc fez todos viram que foi por raiva e acabou agindo como uma crianca indefesa...E eu nao vou mais dormir chorando com remorso do que eu te fiz...Demorei de te escrever por que estive pensando todos esses dias nesse acontecimento...mantive toda calma do mundo tentei entender vc com seu coracao partido...mas nao encontrei nenhuma justificativa...Eu acho que realmente que para vc e um tanto dificil ser feliz...vc me disse no apartamento naquela noite que vc conseguia tudo o que vc queria,por que vc tem dinheiro...Me diga vc se o carinho que as pessoas tem por vc,seu dinheiro compra?A sua felicidade o seu dinheiro compra?Seu dinheiro me comprou?Eu te disse que a vo de Maucus estava doente,ela Morreu...seu dinheiro poderia pagar umas rosas para pessoa que te recebeu na casa dela e que tanto gostou de vc...mais nem isso vc fez,por que estava preocupado mais em me machucar do que ver o que estava acontecendo a tua volta!!Disse tambem que era para eu deixar vc transar 1 vez com a garota que estava no seu quarto...1 Vez so Name por mim vc transa com ela o resto da sua vida,nao precisava vc me pedir e nem me falar a sua intencao com ela...Eu ja paguei pelo meu erro com vc...ja chorei muito...agora estou livre para uma nova relacao...e vc?Alem de ter comprado mais uma garota com chocolates,chicletes,Talvez um ticket para Alemanha...vc acha que nao vai pagar pelo que vc fez?
Hoje eu estou colocando para fora tudo que por 30 dias eu segurei dentro de mim...E a minha vontade e de mandar vc se Fuder,mais como isso de nada vai adiantar...entao te desejo um fim de dia repletos de reflexoes...
2008578
Daniel/Michi/Sonstwer/213-153-51-22.dyn.salzburg-online.at
Das ist hier keine Übersetzungsmaschine. Dem Text nach zu urteilen, kannst und solltest du dir einen Profi leisten.
Sebastian
****
Vai perguntar esta outra garota!
2009778
Sorry, Michi...aber das Niveau...ich muss auch passen...
2009927
 
Espero que um dia vc volte a me ver como uma pessoa normal capaz de errar e reconhecer seus proprios erros!
2007131
ich hoffe, dass du eines Tages als normaler Mensch zu mir zurückkehrst, in der Lage zu irren und deine eigenen Irrtümer zu erkennen!
2008190
darf ich?
"volte a me ver como uma pessoa normal..." wäre "dass du mich wieder als normaler Mensch siehst"
2008304
ja klar- danke!
************
Ich hoffe, dass du mich eines Tages wieder als normalen Menschen siehst, der in der Lage ist zu irren und seine [oder deine?] eigenen Irrtümer zu erkennen.
2008400
 
Seite:  113     111