filterpage < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Thron
m
ríchathaoirSubstantiv
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Recht -e
n

Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna
f

An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl. Modell -e
n

Die 5. Deklination (im Irischen)

italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus,
Dekl. samhail samhlacha [Nom.-Dat.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh
Substantiv
Dekl. Singschwan -schwäne
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach
Substantiv
Dekl. Ornament -e
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ornáid ornáidí
f

An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáide [o:r'nɑ:d'ɪ], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:];
Substantiv
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Dekl. Brauch Bräuche
m

Die 1. Deklination im Irischen;

Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Markierung -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhartha comharthaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; comhartha [ko:rhə], comharthaí [ko:r'hi:];
Substantiv
Dekl. Französisch
n

Die 2. Deklination; 1. französische Sprache
Dekl. fraincis
f

An Dara Díochlaonadh; fraincis [fraiŋkʹiʃ], Sing. Gen.: fraincise;
Substantiv
Dekl. Duplikat -e
n

Die 2. Deklination im Irischen; Duplikat lat. (Doppel-,Abschrift)
Dekl. leithéid [Sing. Nom.: an leithéid, Gen.: an leithéide, Dat.: don leithéid / leis an leithéid; Plural: Nom.: na leithéidí, Gen.: na leithéidí, Dat.: leis na leithéidí] leithéidí
f

An Dara Díochlaonadh; leithéid [lʹi'he:dʹ], Sing. Gen.: leithéide, Plural: leithéidí [lʹi'he:dʹi:];
Substantiv
Dekl. Zustand Zustände
m

Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. cuntar cuntair [Nom./Dat.], cuntar [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuntar [ku:ntər], cuntair [ku:ntir'];
Substantiv
Dekl. Schachspiel
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cluiche fichille cluichí fichille
m

An Ceathrú Díochlaonadh; cluiche fichille [klihi_fʹihəl'], Plural: cluichí fichille [kli'hi:_fʹihəl'];
Substantiv
Dekl. Hut Hüte
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:];
Substantiv
Dekl. Aptitude [lat.-engl.] -s
f

Die 2. Deklination im Irischen; die Aptitude [lat.-engl.: anlagebedingte Begabung, die die Voraussetzung für eine bestimmte Höhe der Leistungsfähigkeit ist]
Dekl. éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí
f

An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:];
Substantiv
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Mitglied -er
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ball [Sing. Nom.: an ball, Gen.: na bhaill, Dat.: don bhall /leis an mball; Pl. Nom.: na baill, Gen.: na mball, Dat.: leis na baill] baill [Nom./Dat.], ball [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Auftrag Aufträge
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. misiún misiúin [Nom./Dat.], misiún [Gen.], a mhisiúna [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; misiún [mʹi'ʃu:n], misiúin [mʹi'ʃu:nʹ];
Substantiv
Dekl. Erbe -n
m

Die 4. Díochlaonadh (im Irischen);
Dekl. oidhre [Sing. Nom.: an t-oidhre, Gen.: an oidhre; Pl. Nom: na hoidhrí, Gen.: na n-oidhrí] oidhrí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; oidhre [əirʹi]; oidhrí [əirʹi:']
Substantiv
Wie lange? An fada?Redewendung
Dekl. Hammerschlag
m

Die 4. Deklination im Irischen;
buille (dhe) chasúr
m

An Ceathrú Díochlaonadh; buille (dhe) chasúr;
Substantiv
Dekl. Pfahl Pfähle
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cuaille [Sing. Nom.: an cuaille, Gen.: an chuaille, Dat.: don chuaille / leis an gcuaille; Plural: Nom.: na cuaillí, Gen.: na gcuaillí, Dat.: leis an gcuaillí] cuaillí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; cuaille [kuəlʹi]; Plural: cuaillí [kuəlʹi:];
Substantiv
Dekl. Straßenrand -ränder
m

Die 1. Deklination im Irischen;
cliathán an bhóthair
m

An Chéad Díochlaonadh; cliathán an bhóthair
Substantiv
Dekl. Allmächtiger Gott
m
Dia an UilechumhachtSubstantiv
die eigentliche Wahrheit an fhírinne bhunaidh
die Zwölf Apostel
pl
an dáréag aspalSubstantiv
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor d’éirigh an ghaothmeteo
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid
An bhfuil muid?
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en
f
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.]
m

drochnós [dro-no:s];
Substantiv
Bin ich? (fragend) interrogativ An bhfuil mé?
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Bist du? (fragend) interrogativ An bhfuil tú?Redewendung
der, die, das an
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f
n
áit an chustaimSubstantiv
Dekl. Wiederauferstehung
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aiséirí [Sing. Nom.: an t-aiséirí, Gen.: an aiséirí, Dat.: don aiséirí / leis an aiséirí --
m

An Ceathrú Díochlaonadh; aiséirí [a'ʃəirʹi:], Sing. Gen.: aiséirí [a'ʃəirʹi:];
religSubstantiv
Dekl. Dummkopf -köpfe
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. amadán [Sing. Nom.: an t-amadán, Gen.: an amadáin, Dat.: don amadán / leis an amadán; Plural: Nom.: na hamadáin, Gen.: na n-amadán, Dat.: leis na hamadáin] amadáin [Nom./Dat.], amadán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; amadán [amədan], Sing. Gen.: amadáin, Plural: Nom./Dat.: amadáin, Gen.: amadán, Vok.: a amadána;
Substantiv
Dekl. Kalbfleisch
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. laofheoil [Sing. Nom.: laofheoil, Gen.: na laofheola, Dat.: don laofheoil /leis an laofheoil]
f

An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Hafer
m

Die 4. Deklination im Irischen;
coirce
m

An Ceathrú Díochlaonadh; coirce [korkʹi], Sing. Gen.: coirce;
Substantiv
Musik machen
Die 3. Deklination im Irischen;
ceoltóireacht
An Tríú Díochlaonadh;ceoltóireacht [kʹo:l'ho:rʹəxt];
Verb
Dekl. Nähe [unmittelbare]
f

Die 3. Deklination (im Irischen)

engl.: {s} proximity
Beispiel:1. [Denn] das Himmelsreich ist nahe. [Religion]
2. baldiges Eintreffen ohne Verzögerung / baldiges Geschehnis ohne Verzögerung (to come soon without delay)
Dekl. achomaireacht [Sing. Nom.: an achomaireacht, Gen.: na hachomaireachta]
f

An Tríú Díochlaonadh; achomaireacht [axəmirʹəxt]; achomaireachta [ɑxəmirʹəxtə];
Beispiel:1. Tá rígheacht na bhflathas tagaithe i n-achmaireacht [Rel.]
2. teacht in achomaireacht
Substantiv
Dekl. Restaurant [Sing. Gen.: -s; Pl.: -s] -s
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. im Restaurant
Dekl. bialann [Sing. Nom.: an bhialann, Gen.: na bialainne, Dat.: don bhialainn; Pl. Nom.: na bialanna, Gen.: na mbialann] bialanna [Nom.], bialann [Gen.]
f

An Dara Díochlaonadh;
Beispiel:1. sa bhialann
Substantiv
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
Ich bin sehr hungrig. an-ocras orm.Redewendung
das nächste Jahr
n
an bhliain seo chugainnSubstantiv
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
am Ende des Tages ag deireadh an laeRedewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
im Namen des Königs ainm an Redewendung
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
der andere Tag an eile úd
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 5:17:34
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit