pauker.at

Irisch German sich von etwas überzeugen, sich einer Sa

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern deimhne a dhéanamhVerb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
im Bett sa leabaRedewendung
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
mitten im Winter sa dúluachairAdjektiv, Adverb
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
im Recht sa cheartRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
einer seiner (eigenen) Leute duine aicme féinRedewendung
am Ende einer Woche i gcionn seachtaineRedewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
zurücklassend, hinter sich lassend ag fágáilAdjektiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv
coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht Verb
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
von sich selbst angewidert / angeekelt go bréan díobh féinRedewendung
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
Tempo beschleunigen transitiv géarú sa choisíocht Verb
im Haus [wortwörtlich] sa teachRedewendung
im Bett sa leaba
sich schlängeln intransitiv reflexiv piast
piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
von unten aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
jenseits [von] lastall [las'taul]
lastall [las'taul];
Adverb
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
von ihnen
3. Pers. Pl.
díobh
díobh [dʹi:'v];
Präposition
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
von mir díom
díom [dʹi:m];
Präposition
von dir díot
díot [dʹi:t];
Präposition
Dekl. Abhängigkeit (von)
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. spleáchas (le)
m

An Chéad Díochlaonadh; spleáchas [splʹɑ:xəs], Sing. Gen.: spleáchais
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2025 10:21:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken