| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| Konjugieren gehen intransitiv | alt beirim | Verb | |||||||||||||||
|
Rasen m (Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Genüge -- (n/f) Genüge, die: Genüge tun, leisten; zur Genüge |
dóthain [Sing.: Nom.: an dóthain, Gen.: an dhóthana, Dat.: don dhóthain / leis ndóthain] m dóthain [do:hinʹ], Sing. Gen.: dóthana [do:hənʹə] | Substantiv | |||||||||||||||
| sie ist | tá sí | ||||||||||||||||
| das ist das Haus | is é siúd an tigh (oder nur) siúd é an tigh | ||||||||||||||||
| Ist dies deins? | An leatsa é seo? | Redewendung | |||||||||||||||
|
Es ist meins. (wortwörtlich im Irischen vom Satzbau: auf mir mit es) | Is liomsa é. | ||||||||||||||||
|
Schiff n Navigation/Schifffahrt: Im Irischen können in diesem Bereich einerseits die Substantive feminin oder maskulin sein.
|
bád m m
| Substantiv | |||||||||||||||
| Mir ist schlecht. | Tá mé go dona. | ||||||||||||||||
| Dies ist meine Familie. | Seo mo theaghlach. | Redewendung | |||||||||||||||
| Wo ist mein Buch? | Cá bhfuil mo leabhar? | Redewendung | |||||||||||||||
| Mein Name ist Seán. | Seán atá orm. | ||||||||||||||||
|
Es ist schön. go = obligatorisch für Connacht und Munster | Tá sé deas. / Tá sé go deas. Connacht | Redewendung | |||||||||||||||
| John ist im Glück. | Tá an t-ádh ar Sheán. | Redewendung | |||||||||||||||
| zum Vorschein kommen | teacht chun solais | Verb | |||||||||||||||
| Es ist sonnig. Wetter | Tá sé grianmhar. aimsir | Redewendung | |||||||||||||||
| es ist nichtswürdig / unwürdig | ní fiú biorán (agus) é | Redewendung | |||||||||||||||
| Welcher Tag ist heute? | Cén lá atá ann inniu? | Redewendung | |||||||||||||||
| Dies ist meine Familie. | Seo mo theaghlach. | Redewendung | |||||||||||||||
|
zur Ruhe kommen zur Ruhe kommen = luím [Stamm im Irischen: luigh; Verb der 1. Konjugation |
luím luím [li:mʹ], luí [li:];
Präsens:
autonom: luitear;
Präteritum:
autonom: luíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: luití;
Futur:
autonom: luífear;
Konditional:
autonom: luífí;
Imperativ:
autonom: luitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go luitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá luití;
Verbalnomen: luí;
Verbaladjektiv: luite; | Verb | |||||||||||||||
|
Ist sie? (fragend) interrogativ Sie ist nicht = níl sí | An bhfuil sí? | ||||||||||||||||
|
Ist er? (fragend) interrogativ Er ist nicht = níl sé;
| An bhfuil sé? | ||||||||||||||||
| Was ist mit dir? / Was fehlt dir? | Tá mé go dona. | ||||||||||||||||
| Sie ist sehr gut. | Tá sí fíormhaith. | Redewendung | |||||||||||||||
| Es ist bewölkt. / Es ist wolkig. | Tá sé scamallach | ||||||||||||||||
| Es ist am schneien. Wetter | Tá sé ag cur sneachta. aimsir | Redewendung | |||||||||||||||
| Er ist ein guter Musiker. | Is ceoltóir maith é. | Redewendung | |||||||||||||||
| Es ist trocken. Wetter | Tá sé tirim. | Redewendung | |||||||||||||||
| Es ist nass. Wetter | Tá sé fliuch. aimsir | ||||||||||||||||
| Das Wetter ist schlecht. | Tá an aimsir go dona. | ||||||||||||||||
| Ich bin unterwegs zur Kneipe. | Tá mé ag dul sios go dtí an phub. | Redewendung | |||||||||||||||
| Hunger ist der beste Koch. | Is maith an t-anlann an t-ocras. | Redewendung | |||||||||||||||
| er ist | tá sé | ||||||||||||||||
| tot sein | bheith san úir | Verb | |||||||||||||||
|
wie ist fragend Wie ist dein Name? / Cad is ainm duit? | cad is | Adverb | |||||||||||||||
| Das ist nicht richtig. / Das ist nicht fair. | Níl san dleathach. | Redewendung | |||||||||||||||
| Es ist bewölkt /wolkig. Wetter | Tá sé scamallach. aimsir | ||||||||||||||||
| Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt? | Nach bhfuil an fhuinneog briste? | Redewendung | |||||||||||||||
| zu tun was richtig ist | an ceart a dhéanamh | Redewendung | |||||||||||||||
| Die Sonne scheint. / Die Sonne ist am scheinen. | Tá sé ag cur sneachta. | ||||||||||||||||
| Sie ist eine Freundin von mir. | Is cara liom í. | Redewendung | |||||||||||||||
| Es ist nur ein Schauer/Guss. | Níl ann ach báisteach. | Redewendung | |||||||||||||||
| Ist die Arbeit fertig (beendet)? | An bhfuil an obair críochnaithe? | Redewendung | |||||||||||||||
| Die Sonne ist am scheinen. Wetter | Tá an ghrian ag soilsiú. aimsir | Redewendung | |||||||||||||||
| wo auch immer er jetzt ist | pé ball ina bhfuil sé anois | Redewendung | |||||||||||||||
| Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. | Níl an madadh ag ithe. | Redewendung | |||||||||||||||
| Mary trägt einen Hut. (Mary ist einen Hut am tragen) | Tá hata ar Mháire. | Redewendung | |||||||||||||||
| Er ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar. | Níl sé ar fáil faoi láthair. | Redewendung | |||||||||||||||
| Dass ist das, was ich sagen wollte. | Sin é dob áil liom a rá. | Redewendung | |||||||||||||||
|
das ist alles was ich weiß (Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt | sin arb eol dom | ||||||||||||||||
| Sie ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar. | Níl sí ar fáil faoi láthair. | ||||||||||||||||
| Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett. | Tá sé ina luí. | Redewendung | |||||||||||||||
| Heute ist Sonntag. | Innui an Domhnach. | Redewendung | |||||||||||||||
| Ist es möglich, ... | Is dócha, ... | Redewendung | |||||||||||||||
| Heute ist Mittwoch. | Innui an Chéadaoin. | Redewendung | |||||||||||||||
| Sie ist Cecilia. | Sín í Cecilia. | Redewendung | |||||||||||||||
| es ist nötig | is féidir | ||||||||||||||||
|
Stille f, Ruhe f f engl.: {s} silence
|
tost tostanna m tost, Sing. Gen.: tosta, Plural: tostanna
| Substantiv | |||||||||||||||
| Er ist Dean | Sín é Dean. | Redewendung | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:03:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit | |||||||||||||||||
Irisch German ist zur Ruhe gekommen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken