pauker.at

Irisch German Würden

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Sie mussten mit Sicherheit damals daran denken, dass sie nie(mals) zahlen würden. Bhéadh i n-a áirithe ansan acu, dar leó féin, nár ghádh dhóibhdíol choídhche.
Konjugieren ankommen
ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte]
sroichim
sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ]; Präsens: autonom: sroichtear; Präteritum: autonom: sroicheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shroichtí; Futur: autonom: sroichfear; Konditional: autonom: shroichfí; Imperativ: autonom: sroich; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sroichtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sroichtí; Verbaladjektiv: sroichte Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung]
Verb
Konjugieren nachlassen intransitiv
ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe]
lagaím
lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:]; Präsens: autonom: lagaítear; Präteritum: autonom: lagaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lagaítí; Futur: autonom: lagófar; Konditional: autonom: lagófaí; Imperativ: autonom: lagaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lagaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lagaítí;
Verb
Konjugieren typ drucken intransitiv
ich drucke = clóbhuailim [Stamm im Irischen: clóbhuail; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: clóbhualadh; Verbaladjektiv: clóbhuailte
clóbhuailim
clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ]; Präsens: autonom: clóbhuailtear; Präteritum: autonom: clóbhualadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlóbhuailtí; Futur: autonom: clóbhuailfear; Konditional: autonom: chlóbhuailfí; Imperativ: autonom: clóbhuailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclóbhuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclóbhuailtí;
Verb
passen transitiv
ich passe = oiriúnaim [Stamm im Irischen: oiriún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: oiriúnú; Verbaladjektiv: oiriúnta]
Beispiel:1. "Ich denke", sagte er, "diese neuen Schuhe würden mir passen."
oiriúnaim
oiriúnaim [i'rʹu:nimʹ] oiriúnú [i'rʹu:nu:]; Präsens: autonom: oiriúntar; Präteritum: autonom: oiriúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'oiriúntaí; Futur: autonom: oiriúnfar; Konditional: autonom: d'oiriúnfaí; Imperativ: autonom: oiriúntar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-oiriúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-oiriúntaí; Verbalnomen: oiriúnú; Verbaladjektiv: oiriúnta;
Beispiel:1. "Is dóich liom", ar seiseann, "go n-oireamhnfadh na bróga nua san mise."
Verb
Dekl. Würde -n
f

Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí
f

An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:];
Substantiv
anmelden
ich melde an / liostálaim [im Irischen: Stamm: liostáil, Verbaladjektiv/Partizip II: liostáilte, Verbalnomen: liostáil; Verb der 1. Konjugation/an Chéad Réimniú auch wenn es mehrsilbig ist; meistens aus der Entstehung von Fremdwörtern, welche in die irische Sprache übernommen wurden, wird in bestimmten Tempi entpatalisiert sprich von -áil zu -ál]
liostálaim
Präsens: autonom: liostáiltear; Präteritum: autonom: liostáladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: liostáiltí; Futur: autonom: liostálfar; Konditional: autonom: liostálfaí; Imperativ: autonom: liostaíltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go liostáiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá liostáiltí;
Verb
Konjugieren feiern transitiv intransitiv
ich feier /comóraim [im Irischen: Stamm: comóir; Verbalnomen: comórta, Verbaladjektiv/Partizip II: comóirthe; So einfach ist es aber bei diesem Verb nicht, da zwei Formen hiervon kusieren. Einmal, so nennen wir es einmal "den Stamm auf comóir" und zum anderen den Stamm oder Konstrukt auf comóraigh, hat wohl beides dieselbe Bedeutung. Nur wie gesagt würden sich dann Unterschiede bei der Konjugation ergeben; geht man von comóraigh aus so würde man dann bei 1. Pers. Sing von comóraím sprechen nach dem Konjugationsschemata auf breiten Auslaut "aigh" wäre dann demnach die 2. Konjugation auf breitem Auslaut; wäre es comóir so wäre es ein mehrsilbiges Verb, welches synkopiert werden sollte, so wäre dieses eigentlich auch ein Verb der 2. Konjugation und zwar nach dem Konjugationschema synkopierte Verben die auf "ir" z. B. auslauten; hier aber "Achtung" handelt es sich nicht um ein mehrsilbiges synkopierte Verb sondern "um ein mehrsilbiges Verb das auf langem Auslaut und zwar auf "óir" endet, somit gehört dieses zu den wenigen mehrsilbigen Verben der 1. Konjugation wobei vor Endungen entpatalisiert wird das heißt im schlechten grammatikalischen Deutsch, wir streichen das i vor dem r weg "also nicht óir sondern hieraus wird "ór" gebildet. Wie schon geschrieben ist nicht immer der Normalfall, davon gibt es auch nicht so viele Verben, die es dann aber so gibt, die haben es dann in sich. Was noch vlt. wichtig, das es sich bei beiden Konstrukten oder Stämmen, um ein transitives Verb handelt]

Verbalnomen: comórta
comóraim
Präsens: autonom: comórtar; Präteritum: autonom: comóradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chomórtaí; Futur: autonom: comórfar; Konditional: autonom: chomórfaí; Imperativ: autonom: comórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcomórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcomórtaí; Verbaladjektiv/Partizip II: comóirthe; comórtha; Verbalnomen: comórta; comórú;
Verb
Passiv
n

Passiv = Leideform, das Subjekt im Satz erleidet eine Handlung. Man verwendet das Passiv um Handlungen auszudrücken, die vollzogen wurden oder aber vollzogen wurden und die Konsequenz hier heraus aus der Handlung noch anhält. Vergleichbar mit dem Perfekt, wobei man den Status "nach" der abgeschlossenen Handlung betont.
fhaí chésta [Gen.]Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 7:48:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken