Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
die / diese würden ihnen gut tun
les irían bien
es wurden nur wenige kritische Stimmen laut
se levantaron pocas voces críticas
sie wurden adv Adverb dementsprechend behandelt (entsprechend)
los trataron conforme a lo ocurrido
wir würden es schätzen, wenn sie uns die Daten bestätigten
les agradeceríamos (Cond.) nos confirmaran (Imp.subj.) los datos
am besten würden wir gleich gehen
lo mejor sería que nos fuéramos enseguida
dadurch wurden meine Zweifel noch bestärkt
eso reforzó mis dudas
die Felder wurden von Heuschrecken befallen
las langostas infestaron los campos
wie viel Holz würde ein Nagetier nagen, wenn die Nagetiere Holz nagen würden? span. Zungenbrecher
¿ cuánta madera roería un roedor si los roedores royeran madera ? trabalenguas
die Rebhühner wurden von dem Hund hochgejagt
el perro espantó las perdices
Wir würden Ihnen viel größere Aufträge erteilen, wenn Sie Ihre Preise erheblich senken könnten.
Les pasaríamos pedidos mucho más importantes si pudieran bajar sus precios de forma considerable.
die Virusträger wurden von den anderen Patienten isoliert
los portadores del virus fueron aislados preventivamente de los otros pacientes unbestimmt
diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht
estos países eran a menudo visitados por la hambruna unbestimmt
mit Würden ausstatten
dignificar (con títulos)
Verb
am 1. Oktober 2008 wurden nur 1,7 % der Transaktionen im SEPA-Überweisungsformat vorgenommen
el 1 de octubre de 2008 solo el 1,7 % de las transacciones se realizaron mediante el formato de transferencia de créditos de la ZUPE
ich weiß nicht, was wir in dieser Firma ohne Sie machen würden. Aber wir werden es ausprobieren
no sé qué haríamos sin usted en esta empresa. Pero vamos a probarlo
in der Jugendherberge wurden die Wanderer erst mal abgefüttert
en el albergo juvenil lo primero que hicieron fue dar de comer a los excursionistas unbestimmt
die Geiseln wurden ausgepeitscht
los rehenes fueron azotados
6 Demonstranten wurden festgenommen
seis manifestantes fueron detenidos
alle Gewaltszenen wurden herausgeschnitten
censuraron todas las escenas violentas
wenn wir öfter ausgehen würden, hätten wir mehr Gelegenheiten, Leute kennenzulernen
si nosotros saliéramos más, tendríamos más oportunidades de conocer a gente
wenn sie uns einladen würden, müssten wir ihnen in Geschenk kaufen
sie ellos nos invitaran, tendríamos que comprarles un regalo
ich denke, dass wir mit diesem Schritt zu weit gehen würden
pienso que ese paso sería exagerar
wir würden länger bleiben
nos quedaríamos más tiempo
andere Kriterien würden zu Machtverlust führen
otros criterios entrañarían una pérdida de poder
seine/ihre Hoffnungen wurden enttäuscht
se han malogrado sus esperanzas
ihm wurden seine Auslagen vergütet
fue recompensado por sus gastos
es wurden folgende Regelungen getroffen
se llegó a los siguientes acuerdos
infor Informatik ihre Einstellungen wurden gespeichert
sus preferencias se han guardado infor Informatik
dem Redner wurden Hasstiraden entgegengeschrien
al conferenciante le lanzaron palabras llenas de odio
ihre Rechte wurden ihr aberkannt
la desposeyeron de sus derechos
früher wurden Häuser dickwandiger gebaut
antes se construían las casas con muros más gruesos que hoy en día unbestimmt
würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen?
¿ tendría Ud. la amabilidad de ayudarme ?
was würden Sie in den folgenden Situationen fühlen?
¿qué sentiría en las siguientes situaciones?
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
die Fußballspieler wurden vom Publikum angefeuert
los futbolistas fueron animados por el público
die Demonstranten wurden des Saales verwiesen
retiraron de la sala a los manifestantes
alle Subventionen wurden auf einmal gestrichen
suprimieron de un plumazo las subvenciones
milit Militär die Geschütze wurden gefechtsbereit gemacht
se dispusieron los cañones para el combate milit Militär
Interna aus dem Ministerium wurden publik
se ha hecho pública información restringida del ministerio
die Katastrophenopfer wurden in Sammellagern versorgt
las víctimas de la catástrofe fueron alojadas en campos (de acogida) unbestimmt
die Flüchtlinge wurden in Notaufnahmelagern untergebracht
se ha alojado a los refugiados en un campamento provisional
wir wurden mit eisiger Kälte empfangen
nos recibieron con mucha frialdad
Las Meninas wurden von Velázquez gemalt Las Meninas ("Die Hoffräulein") ist ein Gemälde des spanischen Malers Diego Velázquez (1599―1660). Das 2,76 Meter × 3,18 Meter große Gemälde entstand im Jahr 1656 und befindet sich heute im Museo del Prado in Madrid.
Velázquez pintó Las Meninas; Las Meninas fueron pintadas por Velázquez
Die Dinge wurden kompliziert.
Las cosas se fueron complicando.
alle seine/ihre Werke wurden verboten
censuraron todas sus obras
die Schüler wurden in Altersgruppen aufgeteilt
encuadraron a los alumnos en grupos por edades
die Instandhaltungskosten wurden auf die Miete umgelegt
los costes de conservación se cargaron en el alquiler
die Staubteilchen wurden durch die Luftströmung fortgetragen
las partículas de polvo fueron trasladadas por la advección del aire unbestimmt
wenn schönes Wetter wäre (Konj.), würden wir bleiben (Kond.)
si hiciera buen tiempo (Imp.subj.), nos quedaríamos (Cond.)
sie würden lieber italienisch lernen
ellos preferirían aprender italiano (preferirían = Konditional vom Verb: preferir - lieber haben/wollen/mögen)
mit Geld würden wir durch die ganze Welt reisen
con dinero viajaríamos por todo el mundo (viajaríamos = Konditional vom Verb: viajar - reisen)
er/sie sagte, sie würden durch die ganze Welt reisen
dijo que viajarían por todo el mundo
sag mir, welche Tage dir besser passen würden
díme qué días te vendrían mejor
nach dreistündiger Gesprächsdauer wurden die Verhandlungen abgebrochen
al cabo de tres horas se interrumpieron las negociaciones
... wurden von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt
...han sido declaradas por la UNESCO como Patrimonio Mundial de la Humanidad
drei Kliniken wurden mit chirurgischem Instrumentarium ausgestattet
se han equipado tres clínicas con instrumental quirúrgico unbestimmt
die Fehler in der Buchhaltung wurden entdeckt
se descubrieron las irregularidades en la contabilidad
die Sportler wurden während des Trainings verheizt
quemaron a los deportistas durante el entrenamiento
der Sohn eines Industriellen ist entführt wurden
han raptado al hijo de un industrial Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:44:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2