pauker.at

Französisch German den Verstand verlieren

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verstand
m
entendement
m
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Verstand verlieren perdre la tête
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
den Verstand verlieren irreg.
Geisteszustand
perdre la raisonVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Kopf verlieren perdre la tête
den Krieg verlieren perdre la guerre
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Vorrang haben primer Verb
Konjugieren verstehen concevoir
comprendre
Verb
verlieren paumer
familier
Verb
verlieren perdreVerb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
den Mut verlieren irreg. perdre courageVerb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
um den Verstand bringen
Geisteszustand
détraquer l'esprit
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
den Kopf verlieren perdre la boussole
fam.
fig, übertr.Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
auf den ersten Blick; sofort à première vue
sich in den Details verlieren
Diskussion / (Detail)
s'enliser dans les détails
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Halt (/ seine Orientierung) verlieren
Lebenssituation, Krise, Konflikt
perdre ses repères
den Faden verlieren irreg.
Konzentration
perdre le fil figVerb
den Geschmack vom Essen verlieren perdre le goût de la nourriture
Er hat den Verstand verloren.
Befinden
Il a perdu la raison.
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
jemanden aus den Augen verlieren perdre qn de vue
etw. verlieren perdre qc
den gleichen ce même
richtig verstehen bien comprendreVerb
darunter verstehen irreg. sous-entendreVerb
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Du darfst nicht den Mut verlieren.
Ermutigung
Il ne faut pas que tu perdes courage.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
jdn/etw aus den Augen verlieren
Kontakt
perdre qn/qc de vue
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Result is supplied without liability Generiert am 28.11.2025 3:17:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken