pauker.at

Französisch German Rite de Passage

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Passage
f
passage
m

petite rue couverte; extrait
Substantiv
Dekl. Überfahrt -en
f
passage
m

en bateau
Substantiv
Dekl. Durchgang ...gänge
m
passage
m

endroit
Substantiv
Dekl. Übergang ...gänge
m
passage
m

changement
figSubstantiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Dekl. Fußgängerüberweg -e
m
passage piétons
m
Substantiv
Dekl. Vorfahrtstraße -n
f
passage protégé
m
Substantiv
stammen aus dater de
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
auf der Durchreise / auf der Durchfahrt de passage
mangeln an manquer de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
zugleich de frontRedewendung
das Streben nach poursuite de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
reizvoll, bezaubernd de charme
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
Dekl. Grenzübergang ...übergänge
m
passage à limite
m
physSubstantiv
Dekl. Radkasten ...kästen
m
passage de roue
m
Substantiv
Dekl. Widerstandskontakt -e
m
contact de passage
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Schaltventil -e
n
valve de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Durchgangsventil -e
n
vanne de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Wegerecht -e
n
droit de passage -s
m
jur, kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Durchgangsraum ...räume
m
espace de passage
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
Vorbeigehen n, Vorbeifahren n
f
passage
m
Substantiv
Textstelle f, Abschnitt
m
passage
m
Substantiv
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
aus de
von / aus de
versperren
Durchgang
Konjugieren boucher
passage
Verb
von de
Dekl. Durchfahrt -en
f
passage
m

endroit
Substantiv
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 8:52:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken