|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type |  | 
|  | Dekl. Besteuerung -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Steuern | imposition f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Steuererklärung -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Steuern | déclaration d'impôt(s) f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Steuern pl | les impôts m | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Steuerberaterin -nen f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Berufe, Steuern | conseillère fiscale f | steuerSteuerrecht, BerufBeruf | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Konfidenzniveau n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Sinne von: Vertrauensniveau | niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | levée des impôts f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Steuersatz ...sätze m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Steuern  | taux d'imposition m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Abgabe von Methadon f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | remise de méthadone f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv |  | 
|  | Steuern f | les impôts m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Rinde, Schale -n, -n f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Rinde von Bäumen, Schale von Früchte | l'écorce m |  | Substantiv |  | 
|  | Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f | remise de matériel d'injection stérile f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv |  | 
|  | unterhalb von | au-dessous |  |  |  | 
|  | anhand von | à travers de |  |  |  | 
|  | Todestag mmaskulinum [Jahrestag] (von jdm) 
 Tod | jour mmaskulinum anniversaire de la mort (de qn) |  |  |  | 
|  | Teilen von Frequenzen n | partage des fréquences m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | am Rand von | en marge de |  |  |  | 
|  | in Mitten von | au milieu de |  |  |  | 
|  | von Atomwaffen befreien 
 dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten; | dénucléariser |  | Verb |  | 
|  | im Norden von | dans le nord de |  |  |  | 
|  | von Hand melken | traire à la main |  |  |  | 
|  | Anordnung von Kurzarbeit f 
 temporär | mise en activité partielle f 
 temporaire |  | Substantiv |  | 
|  | Was...von...unterscheidet | Ce qui distingue/ différencie...de... |  |  |  | 
|  | in Gestalt von .... | sous la forme de |  |  |  | 
|  | im Auftrag von | pour le compte de |  |  |  | 
|  | steuern | conduire |  | Verb |  | 
|  | Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | cuvée f |  | Substantiv |  | 
|  | von | de |  |  |  | 
|  | von etw Nutzen ziehen | profiter de qc |  |  |  | 
|  | von dieser Zeit an | à partir de ce moment-là |  |  |  | 
|  | Anfall mmaskulinum von Wahnsinn | coup mmaskulinum de folie |  |  |  | 
|  | utner dem Vorwand von | sous le couvert de | figfigürlich | Redewendung |  | 
|  | von nun an, künftig | désormais |  |  |  | 
|  | von etw erstaunt sein | être étonné de qc |  |  |  | 
|  | unter der Führung von | dans le sillage de |  |  |  | 
|  | Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | cycle de répétition de quatre caractères m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | beeindruckt sein von etwas | être impressionné de qc |  |  |  | 
|  | dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen | faire la nique à la mort |  | Redewendung |  | 
|  | einen Betrag von jemandem einkassieren 
 Geld, Finanzen | encaisser une somme auprès de quelqu'un |  | Verb |  | 
|  | von Luft und Liebe leben | vivre d'amour et d'eau fraîche |  | Redewendung |  | 
|  | drei Kilometer von hier (entfernt) | à trois kilomètres d'ici |  |  |  | 
|  | sich scheiden lassen von jemandem | divorcer d'avec qn |  |  |  | 
|  | Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f | remise de matériel d'injection stérile f | medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv |  | 
|  | durchdrungen von | imbu(e) de | figfigürlich |  |  | 
|  | anstelle von | en guise de |  |  |  | 
|  | von draußen | en dehors de cela |  |  |  | 
|  | südlich von | au sud de |  |  |  | 
|  | abhängig von | dépendant |  |  |  | 
|  | gefürchtet von | oublié de |  |  |  | 
|  | von ... bis ... | du ... au ... |  |  |  | 
|  | von links 
 Richtung  | de gauche |  |  |  | 
|  | gegenüber von ... | en face à ... |  |  |  | 
|  | von - bis | de - à |  |  |  | 
|  | geliebt von | aimé de |  |  |  | 
|  | von bis | de à |  |  |  | 
|  | infolge von | en corollaire de |  |  |  | 
|  | von ... bis ... 
 Datum   | du ... à la ... |  |  |  | 
|  | von... abgesehen | à part |  |  |  | 
|  | von Oben | par le haut | figfigürlich, übertr.übertragen | Adverb |  | 
|  | Dekl. Anbau von Futterpflanzen m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Landwirtschaft | culture fourragère f |  | Substantiv |  | 
| Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2025 15:25:26 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 17
 |