Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Kubus Kubus und Kuben m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cube m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compte de pertes et profits m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gestion de la configuration et des noms f
techn Technik Substantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coordonnées fam. familiär f, pl
fam. familiär Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande sélection-exécution -s f
techn Technik Substantiv
▶ Dekl. Bus -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Stadtbus
bus m
Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pissaladière Substantiv
▶ Dekl. Butter f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmittel
beurre m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Und-Zeichen n
Typografie
l'esperluette et l'esperluète f
typographie
Substantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entité de dépôt et de remise f
techn Technik Substantiv
Produkte und Dienstleisungen f, pl
produits et services m, pl
Komm. Kommerz Substantiv
Frau so und so f
madame untelle f
umgsp Umgangssprache Substantiv
Herr so und so m
monsieur Untel m
Substantiv
ganz und gar
tout à fait
Fleisch- und Wurstwarengeschäft n
Läden
charcuterie f
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung
logé, nourri, blanchi
Dekl. Buß- und Bettag -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein evangelischer bzw. protestantischer Tag , der durch die katholische Kirche abgesegnet und ausgeschriebener Tag , bei Katholiken im Volksmund auch als Knutsch- und Knettag bekannt
Fête religieuse protestante onze jours avant l'Avent f
relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , kath. Kirche katholische Kirche , ev. Kirche evangelische Kirche Substantiv
▶ ▶ ▶ und
et
Dekl. Punsch -e und Pünsche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Getränk
punch et ponch m
boisson
culin kulinarisch Substantiv
▶ ▶ ▶ und
et Partikel
über Berge und Täler
par monts et par vaux Redewendung
mit Leib und Seele
corps et âme
Saint-Pierre und Miquelon
Saint-Pierre-et-Miquelon
Man trank und tanzte
On but et l'on dansa
Blut und Wasser schwitzen Redensart
suer sang et eau fig figürlich Verb
Industrie und Handelskammer IHK f
chambre de commerce et d'industrie C.C. f
wirts Wirtschaft , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées f, pl
Substantiv
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
Empfindungen wie Schmerz und Durst Gefühle , Körpergefühle , Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
durch und durch
jusqu'à l'os umgsp Umgangssprache Redewendung
nach und nach
au fur et à mesure
nach und nach
tout à tout
und du?
et toi ?
Dekl. Grundbesitz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bienfonds biens-fonds m
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
Dekl. Volkstümlichkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
popularité {f}: I. Popularität {f} / Volkstümlichkeit {f}; Volksdasein {n} / Volksaufkommen {n}, {übertragen} Volkszugehörigkeit; II. {übertragen und neuzeitlich} Popularität {f} / Beliebtheit {f};
popularité f
Substantiv
und überhaupt
et puis (en fin de compte)
und überhaupt
et d'abord
▶ ▶ kochen allg. und fig.
bouillir fig figürlich , allg allgemein Verb
Dekl. Oberst -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
colonel: I. {Militär} Oberst, Gen.s und-en R126; Plural: -en;
colonel m
milit Militär Substantiv
Und dir?
Et toi ?
s. et suivant(e)s
und folgende
Dekl. UND-Baustein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module logique ET m
techn Technik Substantiv
Dekl. örtliches Bedien- und Beobachtungssystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système auxiliaire de conduite m
techn Technik Substantiv
durch und durch
complètement Adverb
Dekl. Und-Glied n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit logique m
techn Technik Substantiv
Und-Baustein m
module logique m
techn Technik Substantiv
und doch
et cependant
und Co.
et compagnie
na und?
et alors ?
Und Ihnen?
Et vous-même ?
Dekl. Druck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pression f
techn Technik , Druckw. Druckwesen Substantiv
und Sie?
et vous ?
nach und nach
de proche en proche locution adverbiale
Adverb
nach und nach
peu à peu
Na und!
Et alors ! Result is supplied without liability Generiert am 10.10.2025 22:29:19 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 16