| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||||||
| tragen irreg. transitiv | āvardan آﻭﺭﺩﻦ | Verb | ||||||||||
| wegtragen irreg. | bordan ﺑﺭﺩﻦ | Verb | ||||||||||
| tragen irreg., anhaben irreg. | pushidan (pušidan) پوشیدن | Verb | ||||||||||
| ins (Haupt)buch eintragen | be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | ||||||||||
| (weg)tragen irreg. |
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ | Verb | ||||||||||
|
sich zu tragen 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | ||||||||||
|
Früchte tragen mîve dan ﻣﻳﻭﻩ ﺩﻦ | ﻣﻳﻭﻩ ﺩﻦ | Verb | ||||||||||
|
(weg)tragen irreg. 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ- | bordan ﺑﺭﺩﻦ | Verb | ||||||||||
hereintragen, hineintragen, eintragen irreg.
|
vāred kardan / vāred sāxtan
| Verb | ||||||||||
|
wegtragen irreg. 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; wegtragen, ergreifen, bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | ||||||||||
|
jemandes Last(en) tragen irreg. . jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan] | bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | ||||||||||
|
vortragen 1. berichten, erzählen, vortragen; soxan bar šomordan ﺳﺧﻦ ﺑﺭ ﺷﻣﺭﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung sokhan bar shomordan]; | soxan bar šomordan ﺳﺧﻦ ﺑﺭ ﺷﻣﺭﺩﻦ | Verb | ||||||||||
|
jemandes Last tragen 1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
| sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | ||||||||||
|
sich zutragen, sich abspielen (es spielte sich [wie folgt] ab) etwas ereignete sich, etwas hat sich ereignet; ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ [ḥ = h (gehaucht), ā = â / aa [᧑; ã nasaliertes, offenes a wie im Französischen enfant], ṯ = th [s] wie im Englischen in think oder im Deutschen s aber stimmlos ausgesprochen, š = sh wie im Deutschen sch ausgesprochen [ʃ] ; hâdet shodan] | ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ | Verb | ||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 0:22:47 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | ||||||||||||
Persisch German trug
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken