Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
(ein-, an)pflanzen
kâshtan کاشتن Verb
anzeigen anzeigen, inserieren
āgahī dâdan āgahī dâdan
Verb
ein wenig
kam-i
anfangen irreg.
shodan Verb
anheben irreg. anheben
aqaz kardan aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن)
Verb
Scheiße f
An Substantiv
jene (-r / -s)
an
danach, nachdem
pas az an / pas az īn Adverb
(an)hören
estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
anbringen irreg. transitiv
ta῾biye kardan Verb
(an)schellen (an)schellen, (an)klingeln
zang zadan زنگ زدن Verb
ein andermal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ Adverb
eintreten irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
ein jeder ein jeder / jeder
har-kodām
Dekl. Haar (ein Haar) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ)
Haar:
1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz
2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
Synonym: Haar (nicht das Kopfhaar gemeint) Höhenzug in Westfalen mit dem Namen: Haar
mū(y) مو(ﻯ) Substantiv
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde]
yek-xorda
einwilligen
eǰābat kardan Verb
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
(etwas als) Beispiel anführen
dāstān zadan Verb
an der Tür
dam-e dar
(sich) etwas etwas ansehen reflexiv
tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ Verb
² anschwellen irreg. schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
schau mich an
be man negâh kon
gute (An)gewohnheit f
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ Substantiv
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m
bikâr Substantiv
ein anderes Mal
yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ
Dekl. schlechte (An)gewohnheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ Substantiv
sich anstellen
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
sich anstrengen reflexiv Beispiel: 1. Kraft {f}, Macht {f}, Stärke {f}, Gewalt {f} 2. kräftig, mächtig, stark {Adj.}
nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit Beispiel: 1. nīrū {Nomen} 2. nīrūmand {Adj.}
Verb
sich (an jemanden) binden
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
(ein) Haufen (von) Menschen m
ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ Substantiv
Ich lerne gerade
al'an dars mikhunam
sich (an jemanden) gewöhnen
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
an die Tür klopfen
dar rā kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦ Verb
an einem anderen Ort
dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ
an-, berühren
dast zadan دست زدن Verb
vernehmen irreg. hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren)
shenidan (šenidan) شنیدن shenidan (šenidan) شنیدن
Verb
Brauchst du ein Handtuch? ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz
be hoole ehtiyaj dari?
wohlwollend anhören
eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
tragen irreg. , anhaben irreg.
pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
▶ ich denke an dich
beyadetam
▶ ich denke an dich
beyâdetam
pochen (an der Tür) pochen
dar zadan Verb
ein Bündnis schließen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Dekl. wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bimohre بیمهره zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. frühe Morgen (ein früher Morgen) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sobh-e zud صبح زود Substantiv
jmdn jemanden Angst einjagen transitiv
kausativ tarsândan Verb
Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen.
Sang beh az gouhare nâyâfte. Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته)
Redewendung
Dekl. (ein) günstiger Wind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ [ṣ = s stimmlos ausgesprochen / alternative Schreibweise bâde sobâ]
bāde ṣobā ﺑاﺩ ﺻﺑﺎ Substantiv
eine Anleihe annehmen
vām gereftan Verb
An die große Glocke hängen. An die große Glocke hängen.
Jâr zadan. Jâr zadan. (جار زدن)
Interjektion
rufst du heute Abend an?
emshab zang mizani?
einkaufen mit Barzahlungen
naqd xarīdan ﻧﻗﺩ ﺧﺭﻳﺩﻦ Verb
heranstürmen, anstürmen
damîdan Verb
opfern transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb}
Verb
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb Result is supplied without liability Generiert am 28.08.2025 6:41:23 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FA) Häufigkeit 9