| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| er kam zu Fuß. | he came on foot. (past simple) | ||||
| kam | came | ||||
| abreißen transitiv | clean off | Verb | |||
| Das Thema kam nie zur Sprache. | The subject never came up. | ||||
| zur Sache kommen intransitiv | to come to business | Verb | |||
| Dachrinnen säubern transitiv | clean the gutters | Verb | |||
|
saubere Energie f | clean energy | polit, pol. i. übertr. S., Betrugssyst., Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
| Datei bereinigen transitiv | clean up file | infor, EDV | Verb | ||
| schuldlos | clean-handed | Adjektiv | |||
| schmutzig opp | dirty clean | ||||
| putzen | clean up | Verb | |||
| sauber (Design) | clean (design) | Adjektiv | |||
| Textilien reinigen | clean textiles | ||||
|
in Angriff nehmen english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen; | come to grip with | fig, übertr. | Verb | ||
|
Putz die Tafel! Anweisung, Aufforderung | Clean the board! | schul | |||
| eine weiße Weste haben transitiv | have a clean slate | fig, übertr., fam. | Verb | ||
|
Aufräumaktion f | clean-up (campaign) | Substantiv | |||
| sämtliche Daten von der Festplatte löschen | wipe a computer clean expression | infor, EDV | Verb | ||
| das Tor sauber halten | keep a clean sheet | Verb | |||
| einen Neuanfang machen | wipe the slate clean | übertr. | Verb | ||
| sauber und ordentlich | clean and tidy | ||||
| die Null halten transitiv | keep a clean sheet expression | fig, Fiktion | Verb | ||
|
sich auseinander setzen mit intransitiv english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen; | come to grip with | fig, übertr. | Verb | ||
| peinlich sauber | neat and clean | Adjektiv | |||
| leicht zu reinigen | easy-to-clean | Adjektiv | |||
|
aneinander geraten mit intransitiv english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen; | come to grip with | fig, übertr. | Verb | ||
|
begrüßen transitiv english: meet {verb}: I. {v/t} begegnen [Dativ], treffen, zusammentreffen mit, treffen auf [Akkusativ], antreffen; II. abholen; III. (jmdn.) kennenlernen; IV. {fig.} (jmdm.) entgegenkommen (half-way/ auf halbem Wege); V. (feindlich) zusammentreffen (oder) zusammenstoßen mit, begegnen [Dativ], stoßen auf [Akk.], {Sport} antreten gegen (Konkurrenten); VI. {auch fig.} (jmdm.) gegenübertreten; VII. {fig.} entgegentreten [Dat.]: a) (einer Sache) abhelfen, (der Not) steuern, (Schwierigkeiten) überwinden, (einem Übel) begegnen, (der Konkurrenz) Herr werden; b) (Einwände) widerlegen, entgegnen auf [Akk.]; VIII. {Politik: Parl.} sich vorstellen [Dat.], übereinstimmen mit; IX. berühren, münden in [Akk.] (Straßen), stoßen oder treffen auf [Akk.], schneiden; X. (Anforderungen, etc.) entsprechen, gerecht werden [Dat.], übereinstimmen mit; XI. (jmds. Wunsch) entgegenkommen oder entsprechen, (Forderungen) erfüllen, (Verpflichtungen) nachkommen, (Unkosten) bestreiten (out of / aus), (Nachfrage) befriedigen, (Rechnungen) begleichen, (jmds. Auslagen) decken, (Wechsel) honorieren oder decken; befriedigen (Gläubiger); XIII. {v/i}: zusammenkommen, zusammentreffen, zusammentreten; XIV. (feindlich oder im Spiel) zusammenstoßen, aneinander geraten, sich messen; {Sport} aufeinander treffen (Gegner); XV. sich kennenlernen, zusammentreffen oder genau stimmen oder genau passen, sich decken; zugehen (Kleidungsstück); XVIII. meet with / a) zusammentreffen mit, sich vereinigen mit; b) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf [Akk.]; c) erleben, erleiden, erfahren, betroffen werden von, erhalten, (Billigung) finden, (Erfolg) haben; XIX. {amerik.} a) Treffen {n} (von Zügen, etc.); b) ---> meeting: {Sport:} Treffen {n}, Wettkampf {m}, Veranstaltung {f}; XX. {British} (hunt) a) Jagdtreffen {n} (zur Fuchsjagd); b) Jagdgesellschaft {f}; | to come and meet | Verb | |||
| er kam zuletzt | he came last | ||||
| Er kam unerwartet. | He came unexpectedly. | ||||
| Träume wurden wahr | dreams came true | ||||
| entstand | came into being | ||||
| Sie kam als letzte. | She came last. | ||||
|
Er ist glattrasiert. Rasur | He's clean-shaven. | ||||
| kam ihr in den Sinn | came into her mind | ||||
| alles eingestehen transitiv | make a clean breast of fam. | fig, übertr., fam. | Verb | ||
|
ergeben ergab sich durch |
come about came about through | Verb | |||
| ein Licht ging an | a light came on | ||||
| Es wurde nichts daraus. | It came to nothing. | ||||
| sie kamen nach hause zurück | they came back home | ||||
| Seine Träume erfüllten sich. | His dreams came true. | ||||
| kam zur Hilfe | came to the rescue | ||||
| die Frage erhob sich | the question came up | ||||
| dieser Knopf ist abgegangen | this button came off | ||||
| Er kam allein. | He came by himself. | ||||
| saubere Energie verwenden, z.B. im Auto | run on clean fuel | ||||
|
säubern Stadt, etc. transitiv english: clean up (verb): I. {v/t} gründlich reinigen; II. aufräumen (mit {fig.}); in Ordnung bringen, erledigen, {figürlich auch} bereinigen; (Stadt, etc.) säubern; III. {Slang} {v/i} (schwer) einheimsen; | clean up | Verb | |||
|
gründlich reinigen transitiv english: clean up (verb): I. {v/t} gründlich reinigen; II. aufräumen (mit {fig.}); in Ordnung bringen, erledigen, {figürlich auch} bereinigen; (Stadt, etc.) säubern; III. {Slang} {v/i} (schwer) einheimsen; | clean up | Verb | |||
|
erledigen transitiv english: clean up (verb): I. {v/t} gründlich reinigen; II. aufräumen (mit {fig.}); in Ordnung bringen, erledigen, {figürlich auch} bereinigen; (Stadt, etc.) säubern; III. {Slang} {v/i} (schwer) einheimsen; | clean up | Verb | |||
|
bereinigen EDV, fig. transitiv english: clean up (verb): I. {v/t} gründlich reinigen; II. aufräumen (mit {fig.}); in Ordnung bringen, erledigen, {figürlich auch} bereinigen; (Stadt, etc.) säubern; III. {Slang} {v/i} (schwer) einheimsen; | clean up | fig, infor | Verb | ||
| Er verlor dabei. | He came off a loser. | ||||
| Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. | All the same she came. | ||||
| wir kamen auf ... zu sprechen | the subject of ... came up | ||||
| pflegeleicht | easy to clean; low-mainenance | Adjektiv | |||
| etw. aufräumen | clean sth. up, clear sth., tidy sth. | Verb | |||
| Rüst-/Reinigungsauftrag anpassen | adjust setup/clean-out order | Verb | |||
| Neue Besen kehren gut. | A new broom sweeps clean. | ||||
| Er kam ihr zu Hilfe. | He came to her aid. | ||||
| Der Betrug kam ans Licht. | The fraud came to light. | ||||
| der Grund, warum ich hergekommen bin | the reason I came over | unbestimmt | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:41:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit | |||||
Englisch German came clean
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken