| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
heißlaufen hochgehen | run high | Verb | |||
| heiß, scharf | raunchy N.Am.,ifml | Adjektiv | |||
| sengend heiß | scorching | Adjektiv | |||
| brütend heiß | scorching hot | ||||
| erotisch, heiß, sexy | steamy ifml | Adjektiv | |||
|
heißgeliebt heiß geliebt | beloved | Adjektiv | |||
|
kochend heiß alt: kochendheiß | scalding, piping hot | Adjektiv | |||
| heiß debattiertes / erhörtertes Thema | hotly debated topic | ||||
| jem. die Hölle heiß machen | lay into someone ugs | Redewendung | |||
|
liefen heiß die Dinge liefen heiß (Gespräch erhitzte sich) |
became heated things became heated | ||||
| das Eisen schmieden, solange es heiß ist | make hay while the sun shines | Redewendung | |||
| heiß | ardently | ||||
| heiß | ardent | ||||
| heiß | hot | ||||
| heiß | fervently | ||||
| heiß | thermionic | ||||
| heiß | fervent | ||||
| allzu heiß | way too hot | ||||
| kochend heiß | boiling | ||||
| drückend heiß | stifling hot | Adjektiv | |||
| sengend heiß | swelteringly hot | ||||
| kochend heiß | broilingly hot | ||||
| glühend heiß | searing hot | ||||
| glühend heiß | sweltering | Adjektiv | |||
| drückend heiß | sweltering | Adjektiv | |||
| Die Sommer hingegen sind über lange Perioden sehr heiß und trocken.www.urlaube.info | However, the summers are very hot and dry over large periods.www.urlaube.info | ||||
| Es war unerträglich heiß. | It was unbearably hot. | ||||
| auf etw. heiß sein | be fired up for sth. | Redewendung | |||
|
Was ich nicht weiß macht mich nicht heiß! [hurt you= "not me!"] | Ignorance is bliss, what you don't know can't hurt you! ugs | Redewendung | |||
| Es ging heiß her. | It was a stormy affair. | ||||
|
heizen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat | Verb | |||
| der Motor ist heiß gelaufen. | the engine has over-heated. | ||||
| jemandem die Hölle heiß machen | raise hell | ||||
| jemandem die Hölle heiß machen | to get somebody fired | Verb | |||
| es ist drückend heiß hier herinnen | it is stifling hot in here | ||||
| dieser Sommer war überdurchschnittlich heiß / feucht | this summer was hotter / damper than the average [one] | ||||
| oft viel zu heiß | often way too hot | ||||
| Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | Strike while the iron is hot. proverb | ||||
|
heiß machen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat | Verb | |||
|
sich erhitzen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat | fig, allg | Verb | ||
|
erhitzen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat | Verb | |||
|
erwärmen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat | Verb | |||
| Meine Mutter hat mir die Hölle heiß gemacht, als ich heimgekommen in. | My mum raised hell when I got home. | ||||
| die Gunst der Stunde nutzen; das Eisen schmieden, solange es heiß ist | strike while the iron is hot | Redewendung | |||
| Das Eisen schmieden, solange es heiß ist. / Die Gunst der Stunde nutzen. | Make hay while the sun shines. proverb | ||||
|
aufheizen english: heat (verb): I. erhitzen, heiß machen; erwärmen; II. (Haus) heizen; III. {figürlich} heat up / aufheizen; IV. sich erhitzen (auch figürlich); | heat up | fig | Verb | ||
|
heißlaufen intransitiv english: chafe (verb): I. {v/t} warm reiben, frottieren; II. (durch)reiben, wund reiben, scheuern; III. {fig.} ärgern, reizen; IV. {v/i} sich durchreiben, sich reiben, sich wund reiben, scheuern (against / an [Akkusativ]); V. {Technik} verschleißen; VI. a) sich ärgern; b) toben, wüten; | to chafe | techn | Verb | ||
|
brennen auf, heiß sein auf jemanden aktiv werden lassen english: sting (verb), (s): I. {v/t} stechen (Insekt, Nessel, etc.); II. trennen, beißen in oder auf [Dativ]; III. schmerzen, wehtun (Schlag, etc.): stung by remorse / {fig} von Reue geplagt; IV. {fig.} jmdn. verletzen, kränken; V. anstacheln, reizen (into / zu); VI. {slang}: neppen, foppen, uzen; VII. {v/i} stechen; VIII. brennen, beißen (Pfeffer, Spray, Mittel, etc.); IX. auch fig.: schmerzen, wehtun; X. {s}: Stachel {m} (Insekt, auch fig.); XI. {Botanik} Brennborste {f}; XII. Stich {m}, Biss {m}: sting of conscience / {fig.} Gewissensbisse {Plur.}; XIII. Schärfe {f}; XIV. Pointe {f}, Spitze {f} eines Witzes, {fig.} eines Eisberges (Gipfel der Übertreibung, Gipfel der Höhe); XV. Schwung {m}, Wucht {f}; | to sting | Verb | |||
| heißer | hotter | ||||
| heiser | croaky | ||||
| heiser | hoarsely | ||||
| rau; heiser | hoarse | Adjektiv | |||
| hülsig, heiser | huskily | ||||
| ein heißer Tag austral | a scorcher | austral | |||
| heiser werden/ die Stimme verlieren | to lose one's voice | Verb | |||
| ein heißer Anwärter für einen Oscar sein | be a shoo-in for an oscar | ||||
| Dieser Sommer könnte noch heißer werden aufgrund des Klimawandels. | This summer could be even hotter because of climate change. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 13:09:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German heiß
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken