| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| auf den Kopf gestellt | topsy-turvy | ||||
| tief gestellt | subscript | ||||
| infrage stellen | impeach | Verb | |||
| inszeniert, gestellt | staged | ||||
| unter Quarantäne gestellt | quarantined | ||||
| etwas infrage stellen transitiv | call sth. into question | Verb | |||
| in den Schatten gestellt | outshone | ||||
| unter Anklage gestellt werden | be charged | ||||
| eine Frage stellen transitiv | ask a question | Verb | |||
| in Frage stellen transitiv | call into question | Verb | |||
| hoch gestellt | superscript | ||||
| schlechter gestellt sein | be worse off | Verb | |||
| wieder in Dienst stellen | recommission | navig | Verb | ||
| freundlicherweise zur Verfügung gestellt von | courtesy of | ||||
| wegen etw. vor Gericht gestellt werden | be tried for | Verb | |||
| er hatte sich zum Kampf gestellt | his hat had been in the ring ugs | ||||
| die Weltordnung auf den Kopf stellen | reverse the order of things | Verb | |||
| einen Vorschlag in den Raum stellen transitiv | float a suggestion | fig | Verb | ||
| einen Wechsel zahlbar stellen bei (einer Bank), domizilieren | to accept a bill payable at (a bank) | Verb | |||
| es wurde schließlich 19.. fertig gestellt. | it was finally completed in 19.. | ||||
| Videos von Vorträgen, die kostenfrei ins Netz gestellt werden | TED (Technology, Entertainment, Design) Talk | ||||
| Mein Plan wurde schmerzlich / zutiefst auf den Kopf gestellt. | My plan sorely was flipped upside-down. | ||||
| du kannst nicht wissen, welche Fragen nachher gestellt werden. | you cannot know which questions will be asked afterwards. | ||||
| Alle engen Kontakte der Coronavirus-Fälle wurden unter Quarantäne gestellt. |
All close contacts of the coronavirus cases have been placed under a quarantine order. bei put wird eher under als in verwendet | ||||
| sein Wecker ist auf 6 Uhr gestellt. Er wacht immer um 6 Uhr auf. | his alarm is set to 6 a.m. He always wakes up at 6 a.m. | ||||
| als er in X. ankam, wurde er in einem Quarantänehotel unter Quarantäne gestellt. | When he arrived in X., he was put under quarantine in a quarantine hotel. | ||||
| bist du jemals angeschrien worden dafür, dass du nur eine Frage gestellt hast? | have you ever been yelled at for just asking a question? | ||||
|
Herdplatte f (=Teil des Kochherdes) | stove burner | Küche | Substantiv | ||
| Apple, das immer ethische Lieferketten in den Vordergrund gestellt hatte, bestritt die Anklagen. | Apple, which has always emphasized ethical supply chain management denied the accusations. | ||||
|
zur Verfügung stellen english: allot (verb): I. zu-, aus-, verteilen, auslosen; II. bewilligen, abtreten; III. bestimmen (to, for / für) | allot | übertr. | Verb | ||
| Die Fähigkeit, diese komplexen Aufgaben erfolgreich abwickeln zu können, hat ILF bei zahlreichen Projekten weltweit und unter herausfordernden Standortbedingungen unter Beweis gestellt.www.ilf.com | ILF has demonstrated its ability to successfully implement such complex tasks through its completion of multiple projects around the world under challenging site conditions.www.ilf.com | ||||
| Das Elektroschiff ist im Frühjahr 2015 in Dienst gestellt worden und stößt keinerlei Kohlendioxid aus – auch dank des Strommixes in Norwegen.www.siemens.com | The fact that the ferry, which entered service in early 2015, causes no carbon dioxide emissions is in part due to Norway's electricity mix.www.siemens.com | ||||
| Seitens der Arbeitnehmer bemerkten wir, dass die Überwachung am Arbeitsplatz nicht prinzipiell in Frage gestellt wird; den meisten ist klar, dass überwacht wird, und das wird auch akzeptiert.www.edoeb.admin.ch | As for the employees, we realised that it was not workplace surveillance per se that worried them; most of them are aware of the fact that they are being monitored and they have no issue with that.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
Rabenvater ...väter m aus etwas Gutem wurde etwas wieder auf den Kopf gestellt, da Raben ein gutes Verhältnis zu ihren Vogelkindern haben und nach dem Flüggewerden der Brut in Harmonie und Einklang zu ihrem Vogelclan oder Vogelverbund leben; das Gegenteil kehrte auch in dieses Wort Rabenvater ein | unnatural father | fig, abw. | Substantiv | ||
|
in Rechnung stellen english: charge (verb): I. belasten, beladen, beschweren (with / mit) (meist figürlich); II. (Gewehr, etc.) laden, (Batterie) aufladen; III. füllen, anfüllen; IV. {Technik, Handwerk} beschicken; {Chemie} sättigen; V. beauftragen, betrauen; VI. ermahnen; VII. Weisungen geben [Dativ], belehren; VIII. zur Last legen, vorwerfen, anlasten (on [Dativ]); IX. beschuldigen, anklagen (with [Genitiv]); X. angreifen; {Sport} (auch) angehen, rempeln, anstürmen gegen; XI. (Preis etc.) anfordern, berechnen; XII. jmdm. mit etw. belasten, jmdm. eine Rechnung stellen (beide Kommerz); XIII. angreifen, stürmen; XIV. (einen Preis) fordern, (Kosten) berechnen; | charge | Komm. | Verb | ||
| Konjugieren stellen | Konjugieren set | Verb | |||
| Konjugieren stellen | Konjugieren put | Verb | |||
|
etwas in den Raum stellen transitiv english: float {verb}, {s}: I. {v/i} (im Wasser) treiben, schwimmen; II. {Schifffahrt} flott sein oder werden; III. schweben, treiben, gleiten; IV. {auch Kommerz} umlaufen, in Umlauf sein, {Kommerz} gegründet werden; V. (ziellos) herumwandern, umherwandern (planlos); VI. {USA} häufig den Wohnsitz oder Arbeitsplatz wechseln; VII. {v/t} schwimmen oder treiben lassen; (Baumstämme) flößen; VIII. {Schifffahrt} flottmachen; IX. schwemmen, tragen (Wasser) (auch fig.); X. überschwemmen (auch fig.), fluten, überfluten; XI. {fig.: Verhandlungen, etc.} in Gang bringen, lancieren; (Gerücht etc.) in Umlauf setzen; XII. {Kommerz} a) (Gesellschaft) gründen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Wertpapiere) in Umlauf bringen; XIII. {Finanz} floaten / fluten, den Wechselkurs freigeben; XIV. {s} Floß {n}; XV. {s} schwimmende Landebrücke {f}; XVI. (Angeln / fishing) (Kork)Schwimmer {m}; XVII. (ichth.) Schwimmblase {f}; XVIII. {Technik, Luftfahrt} Schwimmer {m} (Vergaser); XIX. auch: float board / (Rad)Schaufel (früher an Wassermühlen); XX. a) niedriger Plattformwagen {m} (für Güter); b) Festwagen (bei Umzügen damals nicht an Karnevalstagen sondern zu besonderen Festlichkeiten); XXI. {Technik} a) Raspel {f}; b) Pflasterkelle {f}; XXII. {pl., Theater}: Rampenlicht {n}; XXIII. {British}: Notgroschen {m}; | float sth. | fig, übertr., kommunik. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 10:37:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German gestellt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken