| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verkehr m | traffic | Substantiv | |||
|
Blockade f auch: Engpass, Stau | clog | Substantiv | |||
|
Verkehr m | intercourse | Substantiv | |||
|
Verkehr m | communication | Substantiv | |||
|
Stau m | accumulation, pile-up | Substantiv | |||
|
Stau m, zähfließender Verkehr m | hold-up | Substantiv | |||
|
Becken n, Stau m | pond | Substantiv | |||
|
Ro-Ro-Verkehr m | ro-ro (roll-on, roll-off), roll-on roll-off traffic | wirts | Substantiv | ||
| Flugreise(verkehr) | air travel | Substantiv | |||
| tosender Verkehr | roaring traffic | ||||
|
(Daten-)Verkehr m | traffic | Substantiv | |||
| zähflüssiger Verkehr | slow-moving traffic | ||||
|
Stau m, Verkehrsstau m | traffic jam, (traffic) congestion | Substantiv | |||
|
Rückstau m, Stau m | tailback | Substantiv | |||
| erheblicher Stau Straße | major congestion | ||||
|
Kursänderung (Verkehr) f | change of course | Substantiv | |||
| Gewühl, Gedränge, Stau | jam, traffic jam | Substantiv | |||
| im Stau stecken | to be caught up in a traffic jam | Verb | |||
|
öffentlicher Verkehr m | public transport | Substantiv | |||
| aus dem Verkehr ziehen | to be pulled | Verb | |||
|
Handel m, Umgang m, Verkehr m | commerce | Substantiv | |||
| im Verkehr stecken bleiben | get stuck in traffic | Verb | |||
| der Verkehr staut sich | traffic snarls | ||||
| sie wird im Stau stehen. | she will be sitting in a traffic jam. future.continuous | ||||
| sich einfädeln (in den Verkehr) | merge | Verb | |||
| Wie ist der Verkehr in Griechenland?www.urlaube.info | How is the traffic in Greece?www.urlaube.info | ||||
| vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten | incommunicado | ||||
| heftiger/starker Verkehr | heavy traffic | ||||
| Noten aus dem Verkehr ziehen | retire | finan, Verbrechersynd. | Verb | ||
| Wer über den Verkehr der Zukunft spricht, spricht über Elektromobilität.www.siemens.com | When the conversation turns to the future of mobility, everyone talks about electric vehicles.www.siemens.com | ||||
| Der Verkehr ist nicht zu schlimm um diese Tageszeit, nicht wahr ? | The traffic isn't too bad at this time of day, is it ? | ||||
| Da war ein Unfall auf der Autobahn, der einen erheblichen Stau verursachte. | There was an accident on the motorway that caused major congestion. | ||||
| Neue Technologien sollen nun helfen, den Verkehr flüssiger zu gestalten.www.siemens.com | New technologies aim to help traffic flow more smoothly.www.siemens.com | ||||
| Der Große Smog von 1952 wurde verursacht von Kohlenrauch und Verschmutzung durch Verkehr. | The Great Smog of 1952 was caused by coal smoke and pollution from traffic. | ||||
|
Fracht -en f transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
|
Übertragung -en transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
|
Beförderung -en f transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
| Es war sehr viel Verkehr. Wir waren fast zu spät dran für unseren Flug. | There was a lot of traffic. We were almost late for our flight. | ||||
|
(Ver)sendung -en f transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
|
Transport Fracht -e m transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | freight transport | Substantiv | |||
|
Übertrag veraltet -träge m transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
| Die Autobahn wird intelligent: Eine von Siemens und Infineon entwickelte Radartechnologie soll auf einer der meistbefahrenen Straßen Deutschlands helfen, den Verkehr flüssiger zu gestalten und Gefahrensituationen zu entschärfen – auch mit Hilfe autonom fahrender Fahrzeuge.www.siemens.com | Radar technology developed by Siemens and Infineon is set to enhance safety and improve the flow of traffic on one of Germany’s most traveled highways – and do so with the help of autonomous vehicles as well.www.siemens.com | ||||
|
Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e m transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:37:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Stau, zähfließende Verkehr
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken