auf Deutsch
in english
auf Griechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch studying and translation board
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
1868
1866
ajori
DE
EL
16.09.2010
bitte
um
übersetzung
brauche
folgende
wörter
mit
der
die
und
das
in
griechischer
schrift
für
meinen
kurs
.
schonmal
danke
:-)
Demokratie
Gynäkologe
'>
Gynäkologe
Praktika
'>
Praktika
System
Therapie
Theater
Klima
Programm
Klinik
Energie
Problem
Orchester
Idee
Museum
Musik
Methode
Politik
Ökologie
'>
Ökologie
Vielen
dank
.....
21208227
Antworten ...
Geopal
.
DE
EL
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
Demokratie
=
η
δημοκρατία
Gynäkologe
=
ο
γυναικολόγος
Praktika
=
τα
πρακτικά
System
=
το
σύστημα
Therapie
=
η
θεραπεία
Theater
=
το
θέατρο
Klima
=
το
κλίμα
Programm
=
το
πρόγραμμα
Klinik
=
η
κλινική
Energie
=
η
ενέργεια
Problem
=
το
πρόβλημα
Orchester
=
η
ορχήστρα
Idee
=
η
ιδέα
Museum
=
το
μουσείο
Musik
=
η
μουσική
Methode
=
η
μέθοδος
Politik
=
η
πολιτική
Ökologie
=
η
οικολογία
21208768
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Werbung
@geopal
&
@ajori
und
überhaupt
...
Hallo
Geopal
,
du
fleißiger
Nachtarbeiter
!
Speziell
dich
,
und
ajori
möchte
ich
gerne
einladen
,
hier
beim
Pauker
Griechisch
-
Wörterbuch
mitzumachen
!
Ein
Teil
von
ajoris
Anfragen
ist
bereits
enthalten
...
-
Mir
tät
'
s
echt
gefallen
,
wenn
ajori
ihre
"
Hausarbeit
" / "
Schularbeit
"
nachholt
und
ihre /
seine
Karriere
als
Lexigraph
startet
und
das
Fehlende
als "
Wortspende
"
einbringt
!
(: ))
Ciao
,
Tamaraal
21209087
Antworten ...
Geopal
.
DE
EL
➤
➤
➤
@Tamaraal
Hallo
Tamara
,
danke
für
deine
Ermunterung
.
Ich
schreibe
dir
dazu
eine
PN
.
21210628
Antworten ...
ajori
DE
EL
➤
➤
➤
Re:
Werbung
@geopal
&
@ajori
und
überhaupt
...
Hey
tamaraal
,
ja
das
kann
ich
gerne
machen
.
und
ein
dickes
danke
an
geopal
:-)
21221009
Antworten ...
Together
AR
FR
EN
SP
DE
16.09.2010
"
kaulompara
treliarh
"= ?
hallöchen
,
könnte
mir
jemadn
die
beiden
wöerter
übersetzen
?
wörterbuch
spuckt
nichntsgebrauchbares
heraus
..
danke
!
21208174
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: "
kaulompara
treliarh
"= ?
Hallöchen
again
,
„κολομπαράς“
wird
etwas
wenig
wertschätzend
als
„Schwuchtel“
wiedergegeben
im
Wörterbuch
.
„τρελιάρη“
scheint
ein
Slang
-
Ausdruck
zu
sein
und
leitet
sich
wohl
von
„τρελός“
=
verrückt
,
übergeschnappt
bzw
.
„τρέλα“
=
„Verrücktheit“
ab
.
Ciao
,
Tamaraal
.
21208618
Antworten ...
Together
AR
FR
EN
SP
DE
➤
➤
Danke:
Re
: "
kaulompara
treliarh
"= ?
Oh
,
super
!
:D
Vielen
Dank
:))
21208625
Antworten ...
Aniii
DE
EL
14.09.2010
Bitte
übersetzen
Könnte
mir
das
jemand
übersetzen
?
Bitte
.
paidia
to
vrady
oloi
fashion
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
...
Danke
.
21205675
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Leute
Stavros
lädt
zu
seiner
Feier
heute
Abend
die
"
fashion
"
ein
.
(?)
So
lese
ich
das
:)
oG
21206581
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Die
"
Fashion
"
ist
ein
Tanzlokal
,
eine
Disco
,
dem
entsprechend
werden
alle
(
ta
paidiá
)
dorthin
eingeladen
weil
eben
Stavros
heute
Namenstag
hat
!!
Er
gibt
eine
Runde
aus
!!!
kernáw
=
ich
spendiere
etwas
, ich
gebe
eine
Runde
aus
.
21206807
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
übersetzen
...
und
woher
weiß
ich
outsider
jetzt
,
daß
es
sich
bei
fashion
um
eine
Disco
handelt
?
:)))
Also
stimmt
die
Ü
ja
doch
,
vllt
.
hätte ich noch "
...
das
gesamte
fashion
"
schreiben
sollen
:)
21206883
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
übersetzen
Jetzt
weisst
du
es
,
da
es
hier
auch
"
insider
"
gibt
die
gern
helfen
!!
Nein
,
denn
die
Übersetzung
sollte
lauten
: "
Leute
heute
Abend
alle
zur
Fashion
,
Stavros
gibt
eine
Runde
aus
wegen
seinem
Namenstag
"...
Me
álla
lógia
:
epidí
éxei
thn
giorti
tou
,
kernaei
!!
mfg
O
Ellhnas
21207982
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Bitte
übersetzen
Ellinas
/
insider
:)
ich
bin
am
Verzweifeln
....
wo
steht
denn
da
bitte
...
nach
/
zur
/
zum
fashion
??
21209475
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Für
Nane666
Du
magst
ja
Recht
haben
, ....
Zitat
:"
paidia
to
vrady
oloi
fashion
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
"!
Er
oder
sie
hätte
ein
Koma
nach
Fashion
dazugesetzt
,
dann
wäre
es
vermutlich
zu
ahnen
,
dass
es
um
eine
Disco
, ein
Cafe
/
teria
, eine
Pup
usw
.
sich
handelt
.
Ein
anderes
Beispiel
wäre
:"
paidia
to
vrady
oloi
"
PARALIA
", (
als
Treffpunkt
,
irgendwo
gibt
es
immer
ein
Cafe
,
eine
Bar
, eine
Disco
in
der
Nähe
),
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
"!.
Der
jenige
der
so
eine
SMS
sendet
versucht
auch
einen
Kreis
von
"
Paidiá
"
zu
erreichen
der
schon
in
der
Klicke
gehört
,
die
Vormittags
zusammen
sassen
und
über
Gott
und die
Welt
sprachen
.
Diese
eine
Feinheit
die
in
dem
Satz
sich
befand
,
konntest
du
auch
nicht
ahnen
, nicht
riechen
, nicht
fühlen
,
denn
du
BIST
ZWAR
SEHR
GUT
,
aber
keine
Griechin
!!!
Ausserdem
habe
ich
dir
oder
jemand
anderen
hier
keinen
Vorwurf
gemacht
, oder jemand
von
"
der
Seite
angesprochen
"
wie
die
Berliner
zum
pflegen
sagen
: "
Sprich
mal
mir
nischt
von
da
Seite
Keule
,
wa
" !!!!
Sollte
es
in
der
Zukunf
so
erwünscht
sein
,
dann
werde
ich
bei
dir
auch
"
nischt
"
korrigieren
!!
:-((
Eins
solltest
du
aber
nicht
vergessen
,
die
die
an
uns
einen
Übersetzungswunsch
senden
,
wissen
selbst
nicht
wie
es
gemeint
,
oder
ob
es
richtig
geschrieben
ist
,
denn
nicht
alle
die
hier
etwas
in
griechisch
schreiben
sind
auch
Griechen
!!
In
dem
Sinne
…
.
Ο
Ελληνας
21209637
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Für
Nane666
Das
,
Ellinas
,
ist
eine
super
Erklärung
...
Danke
...
ich
schicke
Dir
mal
eine
PN
:)
21209790
Antworten ...
Friedy
DE
14.09.2010
ich
hab
keine
Ahnung
!
Bitte
Helfen
!!!
Hi
Leute
,
Ich
muss
für
die
Schule
das
Wort
πρωτειος
übersetzen
hatte
aber
noch
nie
Gischich
.
Es
kommt
wohl
aus
dem
altgrischichen
.
Kann
mir
bitte
wer
helfen
??
zur
not
reicht
da
auch
eine
ungefähre
übersetzung
!
vielen
dank
schonmal
Fried
21205605
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
ich
hab
keine
Ahnung
!
Bitte
Helfen
!!!
Hi
Friedy
,
um
deiner
Ahnungslosigkeit
etwas
abzuhelfen
:
die
Sprache
,
mit
der
du
kämpfst
,
heißt
:
griechisch
!
Okay
,
kleiner
Scherz
...
πρωτειος
(
altgriechisch
)
bedeutet
meines
Wissens
:
erstrangig
,
ersten
Ranges
.
Ciao
,
Tamaraal
.
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
mir gefaellt dein Witz....
14.09.2010 21:57:10
richtig
21205638
Antworten ...
ellinidaaa
.
DE
EN
EL
14.09.2010
bitte
übersetzen
was
heißt
das
:
Tha
fas
ksilo
...
und
wie
sagt
man
auf
griechisch
: "
pass
auf
dich
auf"
danke
21205444
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
bitte
übersetzen
Wörtlich
heisst
das
:
Du
wirst
Holz
(
fr
)
essen
-
d
.
h
.
du
kriegst
gleich
Dresche
:)
Pass
auf
Dich
auf:
Να
προσέχεις
τόν
εαυτόν
σου
21205519
Antworten ...
ellinidaaa
.
DE
EN
EL
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
übersetzen
hahaha
s
'
euxaristo
poly
21205679
Antworten ...
gvfhg
.
DE
KA
EL
EN
14.09.2010
Bitte
um
Übersetzung
:
bitte
könnte
mir
jemand
diesen
Satz
übersetzen
:
einai
o
babasou
bre
kolo
bromiara
danke
schon
vielmals
!!!
21204881
Antworten ...
demi.p
DE
EL
IT
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:
naja
....
ohne
die
Kraftwörter
:
"
das
ist
dein
vater
,
du
....."
21205106
Antworten ...
GerdaK
DE
EL
14.09.2010
Bitte
um
Übersetzung
...
"
Mein
Lieber
,
ich
freu
mich
schon
so
sehr
auf
das
gemeinsame
Wochenende
mit
dir
.
Ich
bin
so
unbeschreiblich
glücklich
,
dass
wir
uns
am
Freitag
sehen
!
Ich
denke
nur
noch
an
dich
..."
Danke
schon
mal
!
21204873
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Hallo
Gerda
,
bei
soviel
Herzblut
tat
ich
mein
Bestes…
„Αγαπητέ
μου
,
ανυπομονώ
τόσο
πολύ
το
ερχόμενο
Σαββατοκύριακο
μαζί
σου
.
Είμαι
τόσο
απίστευτα
χαρούμενη
που
θα
συναντήσουμε
την
Παρασκευή
!
Συνέχεια
,
όχι
,
πάντα
σε
σκέφτομαι
...
“
Wünsche
ein
schönes
(
und
hoffentlich
auch
relaxtes
)
Wochenende
!
21207119
Antworten ...
GerdaK
DE
EL
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
...
Danke
dir
!!!
:-)
Ja
ich
hoffe
dass
das
WE
echt
schön
wird
und
es
kein
böses
Erwachen
gibt
!
Danke
dir
!!
Lg
Gerda
21207896
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X