Griechisch
Aniii
DE
EL
14.09.2010
Bitte
übersetzen
Könnte
mir
das
jemand
übersetzen
?
Bitte
.
paidia
to
vrady
oloi
fashion
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
...
Danke
.
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Leute
Stavros
lädt
zu
seiner
Feier
heute
Abend
die
"
fashion
"
ein
.
(?)
So
lese
ich
das
:)
oG
zur Forumseite
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Die
"
Fashion
"
ist
ein
Tanzlokal
,
eine
Disco
,
dem
entsprechend
werden
alle
(
ta
paidiá
)
dorthin
eingeladen
weil
eben
Stavros
heute
Namenstag
hat
!!
Er
gibt
eine
Runde
aus
!!!
kernáw
=
ich
spendiere
etwas
, ich
gebe
eine
Runde
aus
.
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
übersetzen
...
und
woher
weiß
ich
outsider
jetzt
,
daß
es
sich
bei
fashion
um
eine
Disco
handelt
?
:)))
Also
stimmt
die
Ü
ja
doch
,
vllt
.
hätte ich noch "
...
das
gesamte
fashion
"
schreiben
sollen
:)
zur Forumseite
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
übersetzen
Jetzt
weisst
du
es
,
da
es
hier
auch
"
insider
"
gibt
die
gern
helfen
!!
Nein
,
denn
die
Übersetzung
sollte
lauten
: "
Leute
heute
Abend
alle
zur
Fashion
,
Stavros
gibt
eine
Runde
aus
wegen
seinem
Namenstag
"...
Me
álla
lógia
:
epidí
éxei
thn
giorti
tou
,
kernaei
!!
mfg
O
Ellhnas
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Bitte
übersetzen
Ellinas
/
insider
:)
ich
bin
am
Verzweifeln
....
wo
steht
denn
da
bitte
...
nach
/
zur
/
zum
fashion
??
zur Forumseite
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Für
Nane666
Du
magst
ja
Recht
haben
, ....
Zitat
:"
paidia
to
vrady
oloi
fashion
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
"!
Er
oder
sie
hätte
ein
Koma
nach
Fashion
dazugesetzt
,
dann
wäre
es
vermutlich
zu
ahnen
,
dass
es
um
eine
Disco
, ein
Cafe
/
teria
, eine
Pup
usw
.
sich
handelt
.
Ein
anderes
Beispiel
wäre
:"
paidia
to
vrady
oloi
"
PARALIA
", (
als
Treffpunkt
,
irgendwo
gibt
es
immer
ein
Cafe
,
eine
Bar
, eine
Disco
in
der
Nähe
),
kernaei
o
stauros
gia
thn
giorth
tou
"!.
Der
jenige
der
so
eine
SMS
sendet
versucht
auch
einen
Kreis
von
"
Paidiá
"
zu
erreichen
der
schon
in
der
Klicke
gehört
,
die
Vormittags
zusammen
sassen
und
über
Gott
und die
Welt
sprachen
.
Diese
eine
Feinheit
die
in
dem
Satz
sich
befand
,
konntest
du
auch
nicht
ahnen
, nicht
riechen
, nicht
fühlen
,
denn
du
BIST
ZWAR
SEHR
GUT
,
aber
keine
Griechin
!!!
Ausserdem
habe
ich
dir
oder
jemand
anderen
hier
keinen
Vorwurf
gemacht
, oder jemand
von
"
der
Seite
angesprochen
"
wie
die
Berliner
zum
pflegen
sagen
: "
Sprich
mal
mir
nischt
von
da
Seite
Keule
,
wa
" !!!!
Sollte
es
in
der
Zukunf
so
erwünscht
sein
,
dann
werde
ich
bei
dir
auch
"
nischt
"
korrigieren
!!
:-((
Eins
solltest
du
aber
nicht
vergessen
,
die
die
an
uns
einen
Übersetzungswunsch
senden
,
wissen
selbst
nicht
wie
es
gemeint
,
oder
ob
es
richtig
geschrieben
ist
,
denn
nicht
alle
die
hier
etwas
in
griechisch
schreiben
sind
auch
Griechen
!!
In
dem
Sinne
…
.
Ο
Ελληνας
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Für
Nane666
Das
,
Ellinas
,
ist
eine
super
Erklärung
...
Danke
...
ich
schicke
Dir
mal
eine
PN
:)
zur Forumseite