auf Deutsch
in english
auf Griechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch studying and translation board
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
1052
1050
eleftheria
20.02.2007
geia
sas
esis
sthy
bienni
thelo
ti
parea
sas
!
yeia
diaskedasi
,
kouventa
kai
xoro
!
filakia
silvie
18269601
Antworten ...
athina_maria
.
DE
EN
EL
➤
Re:
geia
sas
esis
sthy
bienni
also
ich
glaub
eine
parea
ist
sowas
wie
eine
clique
.
könnte
das
erste
vielleicht
heissen
ich
will
eine
clique
wie
euch
?!
ich
glaube
nicht
dass
das
richtig
ist
....
lg
athina
18270933
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
eleftheria
ich
möchte
eure
Gesellschaft
(
in
eurer
Gesellschaft
sein
)!
Zum
Spaß
/
Vergnügen
,
Unterhaltung
und
Tanz
18270955
Antworten ...
athina_maria
.
DE
EN
EL
➤
➤
Re:
Re
:
eleftheria
also
sooooo
ganz
doll
verkehrt
lag
ich
dann
ja
gar
nicht
.....
;
o
)
aber
marlies
,
sagt
man
zu
clique
nicht
auch
PAREA
?!
gruss
athina
18270969
Antworten ...
melina!
20.02.2007
bitte
um
übersetzung
"
Man
macht
'
Fehler
um
erfahrungen
zusammeln
.
Man
sammelt
ERfahrungen
um
keine
fehler
zu
machen
!
"
efxaristo
ta
leme
melina
filakia
18269570
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
Spaet
und
frei
:
- (
gr
)
Κάνοντας
λάθη
,
αποκτά
κανείς
εμπει
18274492
Antworten ...
melina!
➤
➤
re:
Re
:
bitte
um
übersetzung
danke
schööööööööööööööööön
=)
18274779
Antworten ...
SandiPa
20.02.2007
Griechischer
Name
für
Hund
gesucht
!!
Hallo
!
Ich
suche
händeringend
einen
Namen
für
eine
Hündin
,
die
Bekannte
aus
einem
griechischen
Tierheim
gerettet
haben
.
Die
Hündin
sieht
aus
wie
Fuchur
,
der
weiße
Drachen
aus "Die
unendliche
Geschichte
".
Gibts
einen
weiblichen
Namen
,
der
etwas
mit
Glück
zu
tun
hat
?
Bin
auch
für
alle
anderen
niedlichen
Namensvorschläge
offen
,
hauptsache
griechisch
!
Danke
!!!
18269326
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
Griechischer
Name
für
Hund
gesucht
!!
Das
griechische
Wort
für
Glück
gibt
es
auch
als
weibl
.
Vornamen
'>
Vornamen
'>
Vornamen
'>
Vornamen
Eftichía
(
Betonung
auf
dem
zweiten
"
i
")
in
griech
.
Buchstaben
:
Ευτυχία
ob
es
auch
für
einen
Hund
taugt
,
weiß
ich
nicht
.
18269517
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
➤
Re:
Re
:
Griechischer
Name
für
Hund
gesucht
!!
meine
kollegin
hat
einen
hund
in
griechenland
und
der
nennt
sie
yra
,
weiss
nicht
wie
man
den
schreibt
aber
die
sussprache
ist
in
etwa
so
....
jira
der
wurde
auch
gerettet
und
ist
so
lebenslustig
seine
zweites
leben
zu
geniessen
.
er
ist
ja
auch
keine
katze
die
9
hat
.
ha
ha ha
18269613
Antworten ...
Piratina
.
EN
DE
EL
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Griechischer
Name
für
Hund
gesucht
!!
..
noch
ein
Vorschlag
....
(
xiomara
hat
mir
mit
"
lebenslustig
"
und
"
leben
" (
sozusagen
)
die
Vorlage
(
Idee
)
dafür
gegeben
....)
...
wie
wärs
mit
΅Ζωή
"
Ausspr
.:
Soi
-
in
deutscher
Schreibweise
: "
Zoe
" !
d
.
h
.
"
LEBEN
!!!!
18269955
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
@xiomara
.
der
Name
heisst
IRA
=
Ή
18277698
Antworten ...
SandiPe
➤
re:
Griechischer
Name
für
Hund
gesucht
!!
Danke
an
alle
,
die
einen
Namensvorschlag
gemacht
haben
!
Auch
andere
Vorschläge
sind
noch
willkommen
....
bis
jetzt
hört
Hund
noch
auf
"
Hallo
" ;-))))
18278330
Antworten ...
kayrian
DE
D3
EN
AR
EL
20.02.2007
Nochmal
ne
kleine
Übersetzung
Kann
mir
vieleicht
nochmal
jemand
den
Text
übersetzen
:
Du
bist
einfach
was
ganz
besonderes
,
ich
hab
dich
immer
zwei
mal
mehr
lieb
wie
du
mich
.
Knuddel
&
Kuss
18268030
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
@
kayrian
Frei
wie
immer
:
- (
gr
)
Είσαι
(
απλά
)
πολ
18268130
Antworten ...
kayrian
DE
D3
EN
AR
EL
➤
➤
Re:
@
kayrian
Vielen
vielen
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
18268234
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
20.02.2007
Kalimera
sas
!
Könnte
mir
bitte
jemand
folgendes
in
gr
.
+
lat
.
Buchstaben
übersetzen
:
"
Ich
habe
heute
abend
von
6
bis
9
Uhr
Unterricht
.
Und
Samstag
morgen
wahrscheinlich
auch
nochmal
3
Stunden
.
Wir
holen
jetzt
den
Unterricht
nach
,
der
im
Januar
ausgefallen
ist
."
Euxaristo
poli
kai
sas
euxomai
mia
kali
mera
!
Ines
'>
Ines
'>
Ines
'>
Ines
18267504
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
Kalimera
sas
kai
sas
!
*
Ich
habe
heute
abend
von
6
bis
9
Uhr
Unterricht
.
=
- (
gr
)
Σήμε
18268096
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
Re:
Kalimera
sas
kai
sas
!
Super
,
vielen
lieben
Dank
!
LG
,
Ines
'>
Ines
'>
Ines
'>
Ines
18268233
Antworten ...
user_55722
EL
EN
IT
DE
20.02.2007
guten
morgwn
ihr
lieben
würde
mir
jemand
das
übersetzen
,
wäre
super
duppi
lieb
!
danke
das
ist
lieb
von
dir
.
dein
deutsch
ist
bald
besser
als
meines
:-)
vanessa
hat
mir
die
fotos
gezeigt
die
manolis
ihr
geschickt
hat,
sind
süss
!
bis
später
18267463
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
μέ
Ελε
'>
Ελε
'>
Ελε
'>
Ελε
18268576
Antworten ...
user_55722
EL
EN
IT
DE
➤
➤
Re:
μέ
danke
dir
vielmals
!!!!!
18268642
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
20.02.2007
Bin
gleich
weg
...
Liebe
Kunden
,
wenn
Sie
einen
Uebersetzungswunsch
haben
,
deponieren
Sie
ihn
gleich
,
sonst
wird
es
zu
spaet
sein
!
Wie
man
sagt
:
It
is
now
or
ne
...
...
xt
day
!
LG
!
geokazolin
'>
geokazolin
'>
geokazolin
'>
geokazolin
18266767
Antworten ...
Irini
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
???
Seit
wann
sind
denn
die
Besucher
dieses
Übersetzungsforums
kUNDEN
???
18267598
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re: ???
..
daher
wirst
du
hoffentlich
verstehen
,
dass
manche
dieses
forum
hier
verlassen
werden
!!!
18267807
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
➤
➤
Re:
Re
: ???
1
...
2
.....
3
...
und
weg
:)
18267973
Antworten ...
Princess1
.
DE
EL
EN
➤
➤
➤
➤
@Irini,
makis
,
xiomara
Re
:
Re
:
Re
: ???
..
meint
Ihr
nicht
,
das
er
es
einfach
nur
lustig
meint...?
18268095
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@Irini
,
makis
,
xiomara
Re
:
Re
:
Re
: ???
..
jedem
das
seine
, .....
18268137
Antworten ...
Irini
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@Irini
,
makis
,
xiomara
Re
:
Re
:
Re
: ???
NEIN
!
18268244
Antworten ...
Irini
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
Re
: ???
ja
,
bei
beiträgen
solcher
art
allemal
...
doch
unkraut
vergeht
manchmal
schneller
als
man
denkt
:)
also
,
geduld
!
18268092
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
Χιο
Αγαπητοί
χ
18268525
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Χιο
Liebe
Benutzer
des
Forums
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
ich
ganz
genau
wahrnehme
was
oben
untersucht
wird
,
aber
ich
habe
das
Gefühl
,
dass
die
ganze
Diskussion
eine
für
mich
belastende
Wendung
genommen
hat
.
Zu
Beginn
,
erlaubt
mir
klar
zu
stellen
,
dass
der
Ausdruck
„Kunden“
klar
im
übertragenen
Sinn
benutzt
wird
,
mit
offenkundigem
Humor
und
frei
von
irgendwelcher
Absicht
,
die
Benutzer
des
Forums
zu
entmutigen
durch
alte
und
neue
Mitglieder
.
Darüberhinaus
,
oder
bis
zu
meinem
jetzigen
Erscheinen
hier
,
hat
sich
gezeigt
,
glaube
ich
,
mein
uneigennütziges
Anliegen
,
immer
im
Maße
des
Möglichen
(
und
meines
begrenzten
Wissens
)
dass
ich
meine
Hilfe
in
brauchbarer
Art
sofort
und
andauernd
anbiete
.
Ich
möchte
ebenfalls
betonen
,
dass
keine
der
vorangegangenen
Reaktionen
der
Benutzer
des
Forums
zeigt
, dass
die
Art
und
Weise
meiner
Antworten
irgendwelche
Störungen
ergab
und
mehr
zu
dem
Thema
,
weise
ich
daraufhin
dass der
Terminus
„Kunden“
während
der
vergangenen
Tage
,
wie
von
mir
so
auch
von
anderen
älteren
Mitgliedern
benutzt
wurde
,
ohne
den
allerkleinsten
Hinweis
auf
die
Verstimmung
der
übrigen
Benutzer.
Schlussfolgernd
,
unter
dem
Druck
der
eventuellen
nicht
klar
abgegebenen
Sorgen
über
den
Terminus
„Kunden“
,
möchte
ich
um
Verzeihung
bitten
jeden
, der
sich
angegriffen
oder
beleidigt
fühlt
wegen
dieses
Ausdrucks
.
Dennoch
behalte
ich
mir
den
Gebrauch
betreffend
seiner
Benutzung
in
der
Zukunft
vor
,
angesichts
seiner
Bedeutung
und
der
vorangegangenen
Klarstellung
in
diesem
Fall
.
Abschließend
,
ermuntere
ich
alle
,
sofern
sie
zu
diesem
Thema
eine
Meinung
haben
,
diese
offen
auszusprechen
,
sodass
sich
die
Ansicht
der
Mehrheit
zeigt
, die ich
plane
mir
zu
eigen
zu
machen
.
So
,
das
ist
mein
Versuch
der
Übersetzung
.
Jetzt
bin
ich
auf
die
Experten
-
Kritik
und
Verbesserung
gespannt
.
Sicher
ist
nicht
alles
perfekt
übersetzt
und
klingt
manchmal
etwas
holperig
.
Gruß
Marlies
18269045
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@Marlies,
Georg
,
etc
.
Erstmal
Danke
an
Marlies
,
dass
Du
wieder
so
toll
übersetzt
hast
.
Ich
habe
mich
die
ganze
Zeit
über
Georg
'
s
Humor
gefreut
.
Ist
doch
'
ne
nette
Art
zu
kommunizieren
.
Und
ich
hoffe
,
dass
er
,
wie
die
anderen
"
Profis
"
uns
"
Schülern
"/"
Kunden
" ;
o
)
weiter
so
hilfreich
übersetzt
.
Xairetismata
,
Ines
'>
Ines
'>
Ines
'>
Ines
18269710
Antworten ...
Princess1
.
DE
EL
EN
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@Marlies,
Irini
,
Georg
.....Re:
Re
:
Χιο
Ja
Marlies
,
echt
super
.
Sag
'
mal
,
wie
lange
lernst
Du
eigentlich
schon
griechisch
?
Meiner
Meinung
nach
hat
sich
das
alles
ein
bißchen
hochgeschaukelt
.
Geokazolin
hat
eben
seinen
ganz
eigenen
Humor
,
aber
hat
nicht
jeder
seine
eigene
Art
?
Irini
,
die
super
-
fleißige
Übersetzerin
im
bulgarischen
Forum
hat
es
bestimmt
auch
nicht
böse
gemeint
.
Ich
denke
,
Geokazolin
sollte
sich
jetzt
auf
keinen
Fall
zurückziehen
,
denn
wir
Anfänger
,
Wissbegierige
,
Griechenland
-
Liebhaber
,
Verliebte
usw
.
freuen
uns
über
jeden
,
der
uns
mit
seinem
Wissen
hilft
.
Und
es
verbindet
uns
doch
auch
alle
etwas
:
Die
gemeinsame
Liebe
zu
Griechenland
!
Also
-
in
Deutschland
sagt
man
in
so
einem
Fall
"
Schwamm
drüber
"!
;-)
LG
an
alle
und
einen
schönen
Tag
!
18270662
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@Marlies
,
Irini
,
Georg
.....Re:
Re
:
Χιο
Hallo
vielen
Dank
.
Ich
lerne
schon
so
lange
griechisch
,
dass
es
mir
schon
peinlich
wäre
, es
zu
sagen
,
denn
ich
schaffe
es
bis
heute
nicht
zur
Perfektion
.
Und
sicherlich
sind
in
der
Übersetzung
auch
einige
Fehler
.
Warten
wir
mal
die
Muttersprachler
ab
,
was
die
dazu
sagen
.
Und
zu
dem
Begriff
"
Kunden
"
kann
ich
nur
sagen
,
dass
dieser
ja
von
jemand
anderem
zuerst
gebraucht
wurde
.
Aber
ich
glaube
auch
,
dass
es
scherzhaft
gemeint
war
.
Und
deshalb
bin
ich
auch
dafür
,
darüber
zu
lächeln
und
...
"
Schwamm
drüber
".
Gruß
Marlies
18270752
Antworten ...
prettyisland
.
SP
FR
CA
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
Kunden
or
not
Kunden
...
that´s
the
question
....
...
natürlich meint er das im Ernst, aber dieser Beitrag, denke ich mir, ist nicht an allen gerichtet, sondern nur an den " Kunden "
...
.:-)))))
18268577
Antworten ...
meeresbrise1
.
DE
TR
EL
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
: ???
also
,
wenn
jeder
seine
Meinung
kundtut
,
dann
kann
ich
auch
was
dazu
sagen
.
Eine
Person
hat
hier
das
Wort
"
Unkraut
"
geschrieben
.
Das
finde
ich
doch
sehr
übertrieben
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
das
ist
alles
auch
ein
bisschen
lustig
gemeint
.
Warum
also
hier
schlecht
urteilen
,
so
hört
es
sich
an
.
Jeder
,
der
über
andere
urteilt
,
sollte
selbst
frei
von
Fehlern
sein
,
und
mal
ehrlich
,
wer
ist
das
?
Es
gibt
ein
schönes
Sprichwort
bei
uns
:
Jeder
kehre
vor
seiner
eigenen
Tür
...............
Also
bitte
keine
Übertreibungen
.
Es
gibt
auch
sowas
wie
Humor
.
-
Kunden
-
kalinuxta
rita
18269520
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
: ???
hihi
hier
nochmal
mein
senf
...
wir
menschen
sind
frei
oder
meinen
dies
auf
jedenfall
:)
also
darf
man
der
gleichen
oder
gegenteiligen
meinung
sein
..
lol
ich
finde
alle
nett
hier...wir
leben
alle
unter
dem
selben
himmel
,
haben
aber
alle
einen
anderen
horizont
kalinixta
kai
oneira
glika
18269541
Antworten ...
Irini
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
meeresbrise1.....
....
das
Wort
Unkraut
habe
ich
nicht
absichtlich
benutzt
,
noch
weniger
persönlich
an
jmd
.
gerichtet
.
Es
war
eher
abstrakt
gemeint
,
ungefähr
so
viel
wie
das
Böse
ist
vergänglich
,
die
Missverständnisse
klären
sich
auf
...
Ich
bin
sicher
,
das
alles
war
ein
Missverständnis
!
Perfekt
bin
ich
Gott
weiß
nicht
,
das
habe
ich
auch
nie
behauptet
!
Sollte
ich
unnötig
die
Diskussion
ausgelöst
haben
,
frage
ich
mich
wieso
sie
dann
so
viel
Resonanz
hervorgerufen
hat
...
sollte
sich
jemand
persönlich
,
insbesondere
geokazolin
,
angegriffen
gefühlt
haben,
möchte
ich mich
hiermit
entschuldigen
!!!
Kalo
vradi
!
Irini
18269911
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X