neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Kurzinfo
Für alle Übersetzungswünschende, unser TR-Muttersprachler "lavache" ist ab heute für 4 Wochen im URLAUB! Gute Erholung, "Muhtschekuh" ....
Grüßle, die mama.
21764353
Na dann wünsche ich auch "gute Erholung lieber Lavache", falls du dies noch liest!

Lg
Elmas
21764354
İyi tatiller.. Sen tatilinin tadını çıkar! :) (at) lavache
21764383
gute Reise und erhol dich gut lavache :)
21764510
 
hallo
ich hab mal eine frage an die übersetzter. warum werden hier einige anfragen übersetzt und einige nicht.
woran macht ihr das fest? oder spielt hier symphatie ein grosse rolle? wenn ihr mir meine beiträge nicht übersetzen wollt, dann sagt es bitte. ansonsten hole ich mir halt woanders hilfe. ist nicht böse gemeint hab jetzt aber schon öfters die ehrfahrung gemacht in diesem forum.
lg perosch
21764311
Re: hallo
Das siehst du leider völlig falsch!
Hier sind in ihrer Freizeit sowohl TR-Muttersprachler als auch Lernende behilflich!
Am Wochenende nicht ganz sooo zahlreich.
Und für die Lernenden sind manche Texte zu schwer, deswegen musst du dich ein wenig gedulden!
Wenn dein Text zuweit nach hinten fällt, dann kannst du ihn hervorholen, aber den hinteren dann bitte löschen.
  21764312
Re: hallo
hallo mama , also mir ist nur aufgefallen, dass hier einige user sofort antwort erhalten obwohl sie ihre beiträge viel später posten als z.b. ich. ich bin ja schon geduldig mama, aber wenn nach 24 std. immer noch nichts kommt, dann hat sich die übersetzung meistens scho erübrigt
  21764317
Re: hallo
Hallo, ich als Muttersprachler will es sagen, welche Kriterien eine Übersetzung haben soll, dass ich eine Übersetzung mache, da ich neben bei auf der Arbeit übersetze:
1: ich muss den Text verstehen können
2: es darf nicht lang sein (sonst bekomme ich Ärger mit meinem Arbeitsgeber)
3: obwohl ich den Text verstehe, muss ich den Ausdruck im Türkischen auch kennen
4: ich sollte auch Spaß an der Übersetzung haben.
5: beim Titel darf es keine Wörter beinhalten, die heißen: dringend,sofort, lebenswichtig
  21764337
Re: hallo
hallo iklim meine texte sind eigtl. leicht zu übersetzten im gegnsatz zu einigen anderen beiträgen, es geht wie bei fast allen um liebe. bei mir harperts mit der grammatik ansonsten bräuchte ich an für sich keinen übersetzer. es steht jedem frei ob er übersetzten will oder nicht, keiner wird hier gezwungen zu irgendetwas. ich denke hier profitiert jeder von jedem..nur hat man manchmal den eindruck, dass manche ü-wünsche bevorzugt behandelt werden. das ist mein einziger kritikpunkt an dieser stelle. lg perosch
21764339
Re: hallo
Ich wollte dir damit sagen,dass ich keine Übersetzung bevorzuge. Ich behandle jeden hier gleich, es soll nur diese Kriterien beinhalten. Ich kenne weder dich noch einen anderen persönlich und ich habe auch keinen Lieblings-User. Ich werde aber darauf achten, dass ich dich nicht auslasse.
21764344
Re: hallo
HAllo Perrosch kanns sein das du die Demo Version von pauker hast?? Wenn du deine Texte binnen Minuten übersetzt haben willst, denn ich bekommst auf mein Iphone und die Antwort kommt prommt musst du zahlen, es gibt natürlich auch wie bei Taxifahrern ein Nachttarif, alles was nach Mitternacht kommt, zahlst 20% Zuschlag.

mfg f
21764749
 
Ich habe das Echo der Beiträge (Danke für die Beteiligung!) im Kern so verstanden, dass allgemein gewünscht wird, im Rahmen der vorgegebenen Spielregeln alle Beiträge kommentarlos zu akzeptieren.
(Im Einzelfall scheint mir statt „akzeptieren“ das Wort „hinnehmen“ passender.)
SO SEI ES. – Persönlich bin ich ein Freund der Meinungsfreiheit. Dagegen erscheint es mir durchaus fragwürdig, „Nicht-Einmischung“ als einen absoluten Wert zu sehen. Da hat auch die Geschichte bedenkenswerte Beispiele geliefert.
Ciao, Tamaraal.
21764285
Ja richtig. Hier werden Übersetzungswünsche erfüllt. Wir sind weder Anwalt noch Psychologe. Kommentare zu Inhalten der Texte abzugeben, dazu haben wir gar kein Recht!
Über die vielen Jahre befreundete User unterhalten sich zu Inhalten oder speziellen Problemen außerhalb von pauker.

Dein Beispiel mit der "Geschichte", das ist nun wirklich völlig außerhalb des eigentlichen Anliegens.
Du kannst ja im Button "Verbesserungsvorschläge" die Gründung einer "Selbsthilfegruppe" für dein Anliegen vorschlagen.
Grüßle, die mama.
      21764288
(at) Tamaraal Übersetzt Du eigentlich hier aktiv für Elmas oder liest Du ihre Geschichte aus blosser Neugierde ?
Wir alle sollten uns klar sein, dass wir hier immer nur einen winzigen Bruchteil des ganzen Wissen, aus dem Kontext genommene Einzelheiten. Niemand sollte sich über andere hier ein Urteil bilden.
Irgendjemand hat gesagt, "wenn einem selber die Privatsphäre egal ist" dann sollten andere nicht urteilen. Nun - mir ist meine Privatsphäre nicht egal! Aber trotzdem poste ich hier aus lauter Verzweifelung manchmal Dinge, die ich lieber für mich behalten würde. Aber die Übersetzung ist mir dann einfach wichtiger.
Kannst Du das nicht verstehen?
tigerbaby
21764299
(at) tigerbaby und mama: Ich danke euch beiden.
LG
Elmas
21764302
Hallo tb.,
wie ich schon erwähnt hatte, erlebe ich mich als "unfreiwilligen Zeugen" - die Texte stehen halt nun mal öffentlich und lesbar da. Ich glaube nicht, dass ich ein spezielles Interesse habe, und in Zukunft werde ich meine Lesefähigkeit entsprechend zu schulen versuchen, selektiv Texte zu übersehen.
Ciao, Tamaraal.
21764328
Du gibst vor eine Sprache erlernen zu wollen, mokierst Dich aber über Inhalte anderer User und forderst diese auch noch direkt dazu auf, derartige Postings zu unterlassen. Ich sage Dir etwas: Du solltest vielleicht auch etwas über diese Mentalität versuchen zu erfahren, Du hast nämlich überhaupt keine Ahnung! Ich bin auch dafür, seine Meinung zu sagen, bloß Einmischung in Angelegenheiten die mich nichts angehen und von denen ich keinerlei Ahnung habe, davon halte ich nichts und daher mache ich es auch nicht. Und wenn ich hier auf die Wahrung meiner "Privatsphäre" verzichte, dann werde ich triftige Gründe haben, die ich aber weder Dir noch jemand anderem mitzuteilen verpflichtet bin. Und wenn ich einen Ratschlag haben möchte oder mich mit jemandem austauschen möchte, dann werde ich dies tun - mit Usern die - wie Mama dies sehr richtig angesprochen hat - seit langem virtuell kenne, nicht aber mit jemandem der meint zu wissen wovon er spricht - obwohl er noch nicht einmal im Ansatz erkannt hat, worum es eigentlich geht.
Elmas
21764303
(at) tamaraal
ich hab gerade geguckt, habe allerdings die diskussion nicht gefunden.
Wenn ich das jetzt hier richtig verstehe, bist du der meinung, dass man über den ü-wunsch auch ein kommentar schreiben darf?!

hmmmm......
finde ich eigentlich bisschen daneben, wenn jmd ein übersetzungswunsch hat, und das hier im forum öffentlich, teilweise sehr intime sachen sind, dass jmd dann noch sein urteil bzw meinung darüber hinterlassen will......

wenn dann gerne privat!

auch wenn du, vlt jmd einen guten rat geben willst, muss man nicht öffentlich den ü-wunsch bzw den inhalt kritisieren....

falls ich irgend etwas aus dem kontext falsch verstanden haben sollte, so bitte ich mein geschriebenes wort zu entschuldigen.

LG euer
TE
    21764338
Hallo turkisheyes!

Schön, dass du ab und zu noch oder wieder da bist.
Die Diskussion findest du auf S 14136 im Forum, nicht hier in der Teestube. Du hast es nicht ganz richtig verstanden denke ich, Hr. Tamaraal ist der Meinung andere User dazu auffordern zu dürfen, Postings zu unterlassen bzw. anderen eine Art "Lebensberatung" zukommen lassen zu dürfen, ungefragt und jenseits der Fragestellung, ob eine solche auch von ihm gewünscht wird.

Liebe Grüße
Elmas
21764349
(at) löwe128

es ist hier zwar ein öffenliches forum, allerdings ein Übersetzungsforum!!!!!!!!!!
die User, die hier etwas übersetzt haben möchten, fragen nicht nach rat oder lebensweisheiten!!!!!!

Sie möchten einfach nur etwas übersetzt bekommen. Sorry aber mehr geht ja nicht!!!!!!!!!!!!

solche argumente, wie du sie gerade bringst.... man man man ....

ich kanns zwar verstehen, wenn man gerne kritik äußern möchte, aber bitte!!

ich greife mir auch bei einigen sachen an den kopf, aber ich ich gebe doch bitte keine wertung ab!
21764373
"Mir mag missfallen, was du sagst; aber dein Recht es zu sagen, werde ich bis zu meinem letzten Atemzug verteidigen" (der kluge Mensch, der das gesagt hat fällt mir im Moment nicht ein) - das ist Meinungsfreiheit und das Recht auf freie Rede, das sowohl elmas wie auch Tamaraal gestattet hier zu posten, was eben gefällt oder gerade durch den Kopf geht.
21764395
"Ich mag verdammen, was du sagst, aber ich werde mein Leben dafür einsetzen, dass du es sagen darfst."

"Alles was du sagst, sollte wahr sein. Aber nicht alles was wahr ist, solltest du auch sagen."

Hier wird niemandem der Mund verboten, sondern lediglich darauf hingewiesen, dass es nicht immer und überall angebracht ist, zu allem und jedem seine Sicht der Dinge kundzutun und zwar aus Gründen, über die man sich doch bitte vorher Gedanken machen sollte.
Alles von sich zu geben, was einem gerade so durch den Kopf schießt, ist bei Kleinkindern putzig, wenn sie dann älter werden, bringt man ihnen s.o. bei.

Tamaraal hat elmas öffentlich ihre schwierige private Situation um die Ohren gehauen - und das ist nicht in Ordnung, denn elmas hat ihren Beitrag zur Übersetzung(!) eingestellt und nicht zur Diskussion.
Eine Entschuldigung finde ich hier eher angebracht, als eine flammende Rede zur Meinungsfreiheit.


PS. Deine "Verteidigung der Rede- und Meinungsfreiheit" möchte ich gern in einem Kino erleben und zwar dann, wenn dein Sitznachbar lautstark jede zweite Szene kommentiert.

21764400
 
Herzliche Glückwünsche zu deinem Geburtstag, sendet dir die "mama". Ich wünsche dir für deine berufliche Zukunft viel Erfolg!
Außerdem ein Dankeschön für deine bisherige Unterstützung im Übersetzungsforum.

selamlar, die mama.
21764261
CCCooooooooooookkkkkKKKKK Tesekkürler mama.
21764265
Ich wünsche dir auch alles Gute zu deinem Geburtstag. Bütün isteklerin gerçek olsun.

LG
Elmas
21764273
dankeeeeee Elmas tesekkürler vielmals.
21764274
Hallo, auch von mir die besten Wünsche zum Geburtstag

Lg Steffi
21764275
Halo,kann mir das bitte, die ein paar Zeilenprache aus albanischer Sprache zu übersetzen, es ist sehr wichtig, vorher vielen Dank:
Devaje mos umberzit naten emajr...aaah mabene sherin mçcrve traj 2 muj asniher mos ardhsha me vet....Keben aije majr lemen esosen naten...Aungrejte Lisa epercola me muzen vakm klm...Adiboj deret tudi me muse....Aefkate anén...Cile
  21764277
angelaa21 es tut mir leid das kann ich nicht übersetzen:)HEHEEEEE
21764315
Auch von mir unbekannterweise alles Gute zum Geburtstag Mister alibaba... :-)))
  21764297
Dogum günün kutlu olsun, nice yillara!

Eeehm, wo sieht man denn hier, dass Du heute Geburtstag hast? Ich hab mich jetzt einfach angehangen ... *schäm
    21764300
(at) tigerbaby, dass Du das noch nit mitbekommen hast. Also wirklich, ab in die Ecke und schäme Dich :-)))). Klick links auf Benutzer und dann auf Nickpages. Dann kommt ein neues Fenster, wo Du unter anderem "Geburtstag" anklicken kannst....
21764301
Geç kaldım ama DOĞUM GÜNÜNÜ KUTLUYORUM alibaba alanya!! :)
21764322
dankeeeeeeeeeee tuffyyyy
21764324
Auch von mir >

doğum günün kutlu olsun!

selamlar nixe*
21764334
danke nixe Tesekkürler
21764336
 
Ich hab mich heute gefragt (eigentlich kam wegen mir wieder die Frage auf) wie die Verteilung der Geschlechter hier im Forum ist. Bei vielen Nicks ist es ja nicht immer offensichtlich welches Geschlecht hinter dem Nick sich versteckt. Es kommt mir aber so vor, alles wären nur Frauen im Forum hier... Stimmt doch, oder?
21763735
Ich glaube auch,dass wir hier in der Überzahl sind.....
An der Macht sind wir trotzdem nicht ;)
21763746
Hahaha, warum "Kampf" ?
Die "weibliche Fraktion" ist vielleich schreibfreudiger oder anhänglicher?
Üzülme ve korkma, wir beschützen dich ... söz, öptüm.
21763756
Ich finde, hier existiert kein Geschlechterkampf. Es mag sein, dass hier nur 1% Männlicher mitglieder hat aber hatten bis jetzt nie einen Kampf mit ihnen.
  21763768
so jetzt ist es 2% geworden bin neu und slm herkese daha inceleme asamasindayim
21763769
"Herzlich Willkommen" bei "pauker".
Wir sind für jede Unterstützung von Muttersprachlern dankbar!
Man kann so lange lernen, wie man will, aber die Feinheiten und spezielle Dinge in der türkischen Sprache, da haberts manchmal gewaltig, lach.
selamlar, die mama.
21763770
ooo danke,ok dann werde ich türkisch scheiben,türkçe ögrenmenizde bir yardimim olacaksa tabiki sevinirim,bilmediginiz ,veya takildiginiz konularda sorunuzu sorabilirsiniz.
21763776
Ja, dankeschön.
Deinen türkischen Text kann ich jetzt nur "erraten", weil, die Grammatik trotz vieler Jahre immer noch nicht bei mir eingerastet ist, haha.
21763789
wenn ich beim türkisch lernen behilflich seien könnte würde ich mich freuen, falls sie irgendwas nicht verstanden haben oder schwerigkeiten haben fragen sie es einfach.:)
  21763792
PS: tabiiki, sora bilirsiniz :-)))
21763790
Admin e bir de biz soru soralim:)hintergrund bild i nasil degistirebilirim?yoruldum yaaa aramaktan
21763793
antwort per PN
Bekle biraz lütfen
21763795
HAHA. Weil sie euch ja auch unterlegen wären. Einen Kampf den man nicht gewinnen kann, beginnt man nicht. :DD Ich habe sogar gehört, dass viele sich hinter Kühen verstecken sollen. ^^
    21763809
Man kann leider immer nur einen Balken setzen ...
Jaaa, ich finde das Wort in meinem Dialekt so herrlich, das ist so typisch sächsisch, haha.
Noch ein Beispiel: Marienkäfer? Das ist e Motschegiebschen. öptüm
  21763996
ich bin auch noch da!!! *wink* !!
    21764055
 
Ach von mir kommen auf diesem Wege die herzlichsten Glückwünsche, alle Liebe und Gute, hab einen schönen Tag, lg Katja.
21763631
Hallo, danke schön, Lg Steffi
21763632
Von mir auch alles Gute zum Geburtstag Steffi.... :))))) Geniess den Tag und lass Dich feiern. lg irina
21763682
Hallo, danke schön, Lg Steffi
21763705
Auch von mir alles Liebe.

LG
Elmas
21763708
Herzlichen Glückwunsch nachträglich!
21763762
Hallo, auch dir ein herzliches Danke schön, Lg Steffi
21763834
 
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag, alles Liebe und Gute, sendet dir die "mama".
Mögen alle deine Wünsche und Träume in Erfüllung gehen.

Liebe Grüßle aus dem Sachsenländle, die mama.
21763628
Hallo, danke schön für die lieben Wünsche. Lg Steffi
21763633
Alles liebe zum Geburtstag auch von mir. ^^
21763681
Hallo, danke schön, Lg Steffi
21763706
Hi Steffi, auch von mir die allerbesten Grüße und dass sich all Deine Wünsche erfüllen.
21763668
Hallo, danke schön, Lg Steffi
21763707
 
Seite:  1362     1360