auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
4826
4824
user_37645
.
SC
DE
IT
FR
EN
.
13.04.2006
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
insallah
iyisindir
.
ben
bir
haftadir
cok
kötü
hastaydim
ama
önemli
degil
.
benim
fotografi
senmi
cizdin
?
simdi
senin
mektubunu
kokluyorum
.
bana
lütfen
akil
ver
bitanem
17397742
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
re:
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
hoffentlich
geht
dir
gut
.
seit
einer
woche
war
ich
sehr
krank
aber
das
ist
nicht
wichtig
.
hast
du
mein
bild
gezeichnet
?
ich
atme
jetzt
den
duft
deines
briefes
ein
.
bitte
gib
mir
einen
rat
meine
einzigste
...
_____________________
nichts
geht
über
einen
handgeschriebenen
brief
,
der
auf
klassische
weise
auf
echtem
reinen
papier
geschrieben
,
in
einem
echten
papiernen
umschlag
gesteckt
,
mit
dem
parfüm
der
liebsten
besprenkelt
, mit
einer
bunten
,
schönen
marke
versehen
, auf dem
postwege
beim
liebsten
ankommt
...
das
sind
noch
echte
werte
...!!!
17398055
Antworten ...
user_37645
.
SC
DE
IT
FR
EN
.
➤
➤
re:
re
:
Bitte
bitte
übersetzen
!
Vielen
Dank
!!
danke
dir
!
manchmal
sind
leider
auch
die
wertvollsten
briefe
nichts
wert
...
17398130
Antworten ...
hunnyl0va
.
EN
FR
SP
DE
TR
13.04.2006
Bitte
bitte
übersetzen
...
vielen
Dank
!
ya
sana
dayanamıyorum
Merci
und
frohe
Ostern
an
alle
!!
17397712
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
re:
Bitte
bitte
übersetzen
...
vielen
Dank
!
oh
man
(
frau
),
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
!
17397766
Antworten ...
hunnyl0va
.
EN
FR
SP
DE
TR
➤
➤
re:
re
:
Bitte
bitte
übersetzen
...
vielen
Dank
!
Guten
Abend
Emi
,
und
wieder
mal
vielen
lieben
Dank
!!!
17397804
Antworten ...
user_42188
13.04.2006
Tercüme
lütfen
...
Günaydin
canim
hernereye
basam
senden
bir
hatira
varsesin
gülüsün
o
güzel
gözlerin
tatli
tatli gülüsün canim
diye
sarilisin
sen
bertanesin
benim
bebegimsin
Cok
cok
tesekkürler
,
selam
anemone
17397641
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
re:
Tercüme
lütfen
...
gutenmorgen
canim
,
egal
wo
ich
hingehe
ist
eine
erinnerung
von
dir
dort
.
deine
stimme
,
dein
lachen
, deine
schönen
augen
, dein
süßes
süßes lachen,
wie
du
canim
sagst
und
mich
umarmst
...du
bist
einzigartig
, du bist
mein
baby
_______________________
süüüß
!!!
17397750
Antworten ...
user_42188
➤
➤
re:
re
:
Tercüme
lütfen
...
Cok
cok
tesekkürler
emi
,
iyi
aksamlar
,
tatli
rüyalar
..
17397798
Antworten ...
Ramona1
13.04.2006
Anzeigen
Bitte
bitte
übersetzen
,
danke
:
senin
bu
bal
'
dan
tatII
,
fIndIk
'dan
sirin
sözler
beni
deli
ediyor
17397589
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
Juhu1*
diese
deine
worte
,
süßer
als
honig
und
lieblicher
als
haselnüsse
(?)
machen
mich
verrückt
...
_______________
na
ja
,
er
ist
wahrscheinlich
aus
ordu
,
wo
die
haselnüsse
durchaus
als
lieblich
bezeichnet
werden
können
,
da
sie
die
haupteinnahmequelle
der
bauern
sind
...
aber
naja
,
wenn
du
eine
knackige
bist
...:))
17397735
Antworten ...
Ramona1
➤
➤
re:
Juhu1
*
danke
für
die
übersetzung
,
das
mit
der
haselnuss
is
eher
was
persönliches
hihi
17397843
Antworten ...
ietz
13.04.2006
Bahnhof?
was
will
er
mir
sagen
?
sabahlar
olmasin
lg
und
danke
!!!
17397503
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
re:
Bahnhof
?
Morgens
soll
es
nicht
sein
(?)
17397514
Antworten ...
ietz
➤
➤
re:
re
:
Bahnhof
?
macht
für
mich
keinen
sinn
hmmm
....
olmak
-
der
langenscheidt
sagt
:
sein
,
werden
,
entstehen
, werden
zu
,
angebracht
sein,
dauern
,
vergehen
,
betrunken
sein,
voll
sein
:))
das
passt
zum
thema
raki
aber
jetzt
ist
doch
nicht
morgens
.
17397537
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bahnhof
?
für
mich
machts
so
ganz
ohne
Zusammenhang
auch
keinen
Sinn
,
aber
sabahlar
heißt
die
Morgen
(
plural
)
17397595
Antworten ...
Emiine
.
TR
EN
FR
DE
➤
re:
Bahnhof
?
mein
vorschlag
:
es
soll
nie
morgen
werden
/
die
nächte
sollen
nie
enden
17397720
Antworten ...
ietz
➤
➤
re:
re
:
Bahnhof
?
könnte
auch
sein
.
vielen
dank
euch
beiden
.
17397737
Antworten ...
Gitte*
.
EN
TR
DE
13.04.2006
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
Samstag
Abend
bin
ich
nicht
zu
Hause
ich
rufe
dich
Sonntag
zwischen
3
und
4
Uhr
an
.
Glaube
mir
ich
liebe
dich
über
alles
.
Vielen
Dank
.
L
.
G
.
Gitte
'>
Gitte
17397460
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
re:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
Cumartesi
akşam
evde
değlim
,
seni
pazartesi
gününde
saat
üçle
dört
arasında
aracağım
.
Inan
,
seni
herşeyden
çok
seviyorum
.
Keine
Ahnung
,
ob
das
einigermaßen
korrekt
ist
,
lass
lieber
abchecken
17397473
Antworten ...
user_39575
.
TR
DE
➤
➤
re:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
okay
aber
aber
nur
pazartesi
ist
Montag
Pazar
Sonntag
".......
seni
pazar
günü
ücle
dört
arasi
ararim
......
------
Sorry
Gitte
das
ich
mich
,
bei
deiner
Übersetzung
einmische
,
aber
was
machst
du
Samstag
Nacht
so
späääät
noch
:-)))))))))))))
17397533
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
stimmt
natürlich
,
danke
!
Ich
hatte
nur
pazartesi
im
Kopf
,
weil
ich
da
einen
Termin
hab
,
den
ich
nicht
verpassen
darf
,
sorry
Gitte
Hättet
ja
auch
früher
kommen
können
feuer
&
Casa
,
ich
wollte
Gitte
nicht
so
lange
warten
lassen
17397673
Antworten ...
Gitte*
.
EN
TR
DE
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
Guten
Morgen
Funda
,
dir
noch
einmal
rechtherzlichen
Dank
.
L
.
G
.
Gitte
'>
Gitte
'>
Gitte
'>
Gitte
17398427
Antworten ...
Gitte*
.
EN
TR
DE
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
Guten
Morgen
Casanova
,
kein
Problem
das
du
dich
in
meiner
Übersetzung
einmischt
.
Was
macht
wohl
eine
Frau
am
Samstag
Abend
,
na
!
ja
richtig
die
Hausfrauenpflicht
natürlich
,
das
kennste
doch
oder
.
OSTERFEUER
.
:-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
17398403
Antworten ...
user_39575
.
TR
DE
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
:-))))))
17399668
Antworten ...
user_40445
.
DE
➤
➤
re:
re
:
Jetzt
muß
ich
natürlich
auch
antworten
korrigieren
''
seni
pazartesi
...''
ist
falsch
,
soll
''seni
pazar
....''
sein
.
17397551
Antworten ...
Gitte*
.
EN
TR
DE
13.04.2006
Klopf,
klopf
jemand
da
,
wer
ist
so
liebe
und
übersetzt
mir
Canım
saat
kaçta
beni
arıyacan
.
öptüm
Kagıtlar
için
para
gerek
.
inan
olsa
hemen
gönderirim
ev
tutuk
sen
geldiğin
zaman
anahtarları
alacam
öptüm
.
Ich
danke
euch
wie
immer
.
L
.
G
.
Gitte
'>
Gitte
17397411
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
re:
Klopf
,
klopf
jemand
da
,
wer
ist
so
liebe
und
übersetzt
Schatz
,
um
welche
Zeit
wirst
du
mich
anrufen
?
Kuss
Für
die
Papiere
braucht
man
Geld
.
Glaub
mir
,
wenn
es
geht
,
schicke
ich
sie
sofort
.
Für
das
gemietete
Haus
(
Wohnung
)
werde
ich
die
Schlüssel
bekommen
(
nehmen
),
wenn
du
gekommen
bist
.
Kuss
(
So
ungefähr
jedenfalls
)
17397423
Antworten ...
Gitte*
.
EN
TR
DE
➤
➤
re:
re
:
Klopf
,
klopf
jemand
da
,
wer
ist
so
liebe
und
überse
Hey
Funda
bist
ein
Schatz
,
habe
vorhin
dein
Beitrag
zu
G
?
irl
89
gelesen
,
Sorry
G?
irl89
wenn
du
das
liest
aber
ich
habe
mich
hingeschmissen
,
war
einfach
nur
süß
.
Wünsche
Dir
noch
einen
schönen
Abend
L
.
G
.
Gitte
'>
Gitte
17397448
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X