neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Bilmiyorum canim ama benim icin geliyorsan yani seneye. Duzenini bozma benim icin ... Cunku yabanci ulke senin icin zor olabilir ve benim daha baska dusuncelerim var gelecek icin.

Ich verstehe: Ich weiß nicht Sachtz, aber wenn Du für mich kommst nächstes Jahr ist das Nebensache (yani seneye - Neben- nächstes Jahr - häää?). Ändere die Ordnung nicht wegen mir. Weil es im Ausland für Dich schwer sein kann und ich noch andere Gedanken für die Zukunft habe (und meine Gedsnken für die Zukunft noch andere sind).

Richtig??? Was ein Ego. Klar, alles nur wegen ihm ^^:-D und dann kam noch:

Nasil iyi olursa senin icin bunu daha iyi olur - da fange ich lieber gar nicht an zu raten. Sinngemäß könnte das heißen: Wie auch immer es gut für Dich ist, es wird/soll (obwohö da ja olur steht) besser gehen

Danke!!!!
21777668
Ich weiß nicht Schatz aber wenn du für mich kommst, heißt das nächstes Jahr (verstehe ich so, dass er meint, wenn du nur wegen ihm hinkommst, sodass er dann auch nur für dich Zeit hat, dann erst nächstes Jahr). Mach deine Organisation nicht kaputt (vllt. gemeint wie ändere nicht das, was du organisiert hast ODER auf dein geregeltes Leben in Deutschland bezogen) ... Weil ein fremdes Land schwer für dich sein kann und du hast noch andere Gedanken für die Zukunft.
21777676
Danke lil87, gut, dass Du es bist ;-) habe ihm geschrieben, dass ich gaannz vielleicht nächstes Jahr öfter in TR sein werde, weil... Du weißt schon ;-) Aber SEINE Gedanken für die Zukunft sind anders, oder? BENIM düsünclerIM

GLG
21777678
benim = meine

er sagt, dass deine Gedanken anders sind, nicht seine
21777679
nein nein Ladys er sagt SEINE Gedanken sind anders dusuncelerim = meine Gedanken

Im übrigen verstehe ich den Text so

Ich weiß nicht meine Seele, aber wenn du für mich kommst also/und zwar im naechsten Jahr. Zerstöre nicht Dein geregeltes Leben für mich..... Denn das Ausland kann für dich schwer sein und ich habe noch andere Gedanken/Plaene für die Zukunft

Mal eine Anmerkung von mir: Anstatt um den heißen Brei zu schreiben, haette er auch gleich schreiben können ''Komm nicht"
Sorry wenn ich jetzt so direkt gewesen bin

lg irina
21777681
haha, ja, ich habe ihm dann gleich mal ausgelacht und ihm gesagt, dass es nicht wegen ihm ist. Dann kam noch eine lange Litanei, dass ich ihnnicht falsch verstehen solle, das Leben in TR wäre für mich "durcheinander" und dass er sich freut mich mehr zu sehen blabla und nochmal, dass ich ihn bitte nicht flasch verstehen solle...
21777686
 
Ich versuche, mein Kochbuch zu verstehen und suche folgende Wörter:

Dorade / Goldbrassse = (könnte das eine Cupra sein?)
Sardine
Scholle
Seelachs

levrek = Seebarsch ?
barbunya = Rotbarbe ?

Fallen euch noch andere typische Fische / Meeresfrüchte ein, die es üblicherweise in der Türkei zu kaufen gibt?
Danke schön !
21777654
Dorade = çupra balığı
Sardine = sardalye
Scholle = dilbalığı
Seelachs = deniz salmonu
levrek = Barsch
barbunya = Rote Meerbarbe

Blaubarsch = lüfer
Anchovis = hamsi
Steinbutt = kalkan
Makrele = uskumru
Rotbrasse = mercan
21777656
Danke: Re: Wer kennt sich mit Fisch aus ?
Oh super, vielen Dank, lil87. Bei manchen Sachen reicht ein normales Wörterbuch einfach nicht aus.
21777658
 
gene görüşürüz geleceksin
sen memnun kaldın mı bizden
rıza nın selamı var
ben kendi feysimi acacam
21777652
Wir sehen uns wieder, du wirst kommen.
Bist du zufrieden gewesen mit uns?
Riza lässt grüßen.
Ich werde meinen eigenen Facebook-Account erstellen.
21777653
herzlichen dank
21777669
 
...nasıl olayım dunku konuşmaların aklıma takıldıda yok dil yok yol mesafe falan yanı

...bak canım sende haklı ama olmıyacaksa soyle

...bittı yani öylemi yani

...o zaman sorun yok devam yani diymi ?

...bak canım sen kendi kafanda bitir mişsin ve bana soruyorsun ne anladım ben
bana net bişey söyle lütfen aşk bumu sevgi bumu ya
21777642
......wie soll es mir schon gehen, die Gespräche gestern beschäftigen mich, Sprache , der WEg, die Entfernung usw....
...schau schatz du hast auch recht aber wenn es nichts wird dann sag es
....also ist es zu ende, ist es so
...dann gibt es keine Probleme, also weiter oder nicht?
....schau schatz du hast es für dich beendet und dann fragst du mich, was soll ich davon verstehen, sag mir was konkretes bitte, ist das Liebe
21777723
 
1.) Akıttığın göz yaşlarını silmek yerine, akmasına neden olanları sil hayatından ve unutmaki nankörlük zayıf insanların işidir!!!
2.) Bir şarkı duyarda beni hatırlarsan, eski mektuplarımı açarda okursan, eğer sesimi duymak istersen o an, sakın korkma aramaktan...
3.) Bugün aşkımın sonuncu cumartesi...
21777627
1.) Statt die Tränen, die du vergossen hast, wegzuwischen, entferne die Dinge aus deinem Leben, die zum vergießen geführt haben und vergiss nicht, Undankbarkeit ist die Angelegenheit von schwachen Menschen.
2.) Wenn du ein Lied hörst und dich an mich erinnerst, wenn du meine alten Briefe öffnest und liest, und wenn du in diesem Moment meine Stimme hören möchtest, habe bloß keine Angst davor anzurufen.
3.) Heute ist der letzte Samstag meiner Liebe...

21777633
Lieben Dank für die flotte Übersetzung, tuffy :)
21777634
 
Özlemek güzeldir özlüyorsa özlenen, beklemek güzeldir, dönecek ise beklenen....
21777601
und das :-) Unutmam seni Unutamam seni
  21777605
Ich vergesse dich nicht. Ich kann dich nicht vergessen.
21777606
Ich vergesse dich nicht, ich kann dich nicht vergessen.
21777608
Die Sehnsucht ist was Schönes, wenn man vermisst, ist man derjenige der vermisst. Zu warten ist was Schönes, man wird zurückkehren, wenn jemand wartet.
21777607
Eine Korrektur

Das Vermissen ist schön, wenn der Vermisste (das ist der, der vermisst wird) vermisst. Das Warten ist schön, wenn der Gewartete (das ist der, auf den gewartet wird) zurückkehrt.
  21777628
 
halli hallo,
mir geht es gut. İch habe mich inzwischen gut eingelebt in Marmaris. Das Hotel werden wir rechtzeitig am 15.05.2012 eröffnen. Alles lauft wie geplant... Mit mir und C..... hat es leider nicht geklappt.. Sie hat wieder schluss gemacht. Diesmal habe ich mir selbst versprochen İhr nicht mehr nach zu laufen.. Jetz seit einer Woche lauft Sie mir hinterher, sie schreibt mir dass sie mich liebt u.s.w... aber ich werde nicht mehr anfangen.. İch glaube dass ist auch das richtige für uns beide..
Wenn Du wieder zurückkommst würde ich mich freuen Dich wieder zu sehen.. İch hoffe dass bei Dir alles in ordnung ist.
21777599
Merhabalar,
Ben iyiyim. Marmaris'e iyice alistim.Oteli zamaninda,yani 15.05.2012 de, acacagiz.Her sey planlandigi gibi gidiyor. ..Ben ve C ....maalesef olmadi..Yine iliskiyi bitirdi. Bu sefer bir daha pesinden kosmayacagima söz verdim kendime..Bir haftadir o simdi benim pesimden kosuyor,beni sevdigini vs. yaziyor...Ama ben bir daha baslamam...Sanirim ikimiz icin de en dogrusu bu...
Geri gelirsen, seni görmek isterim...Umarim sende her sey yolundadir.
21777631
Danke: Re: Bitte übersetzen !!
Vielen vielen dank sugar !
Schönes Wochenende noch.
Lg sara
21777639
 
Seite:  13581     13579