pauker.at

Spanisch Deutsch tope

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Bremsschwelle
f
tope
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: badén)
Substantiv
navig Ausguck
m
tope
m

(vigía)
navigSubstantiv
Obergrenze
f
tope
m
Substantiv
Stoßstange
f
tope
m
Substantiv
navig Topp
m

(oberster Punkt des Mastbaums)
tope
m

(punto superior del mástil)
navigSubstantiv
Spitze
f
tope
m

(extremo)
Substantiv
Dekl. Gipfel
m
tope
m
Substantiv
Anschlag
m

(um eine Bewegung zu vermeiden)
tope
m

(para impedir un movimiento)
Substantiv
Puffer
m

auch: Eisenbahnwesen
tope
m

(parachoques)
Substantiv
Prellbock
m
tope
m

(en la vía)
Substantiv
Dekl. Hindernis
n
tope
m

(obstáculo)
Substantiv
Zusammenstoß
m
tope
m

(riña)
Substantiv
auto Stoßstange
f
tope
m
autoSubstantiv
Stoß
m
tope
m

(topetón)
Substantiv
techn Anschlagschiene
f
carril m de topetechnSubstantiv
bis obenhin voll a tope
adj ugs spitzenmäßig adj topeAdjektiv
Höchst-
(in Zusammensetzungen)
adj topeAdjektiv
überfüllt a tope
eingedeckt
(mit)
a tope
adj ugs proppenvoll
(Slang)
a topeAdjektiv
randvoll a tope
ugs recht Mietendeckel m (Berliner Gesetz zur Mietenbegrenzung) tope m de alquileresrechtSubstantiv
wirts Gehaltsobergrenze
f
tope m salarialwirtsSubstantiv
Prellbock
m

Eisenbahnwesen
tope m fijoSubstantiv
Spitzengeschwindigkeit
f
velocidad f topeSubstantiv
wirts Obergrenze f der Löhne und Gehälter tope m salarialwirts
bis auf den letzten Platz voll sein estar a tope
techn Anschlagschiene
f
riel m de topetechnSubstantiv
etwas in vollen Zügen genießen disfrutar algo a tope
archi Stoßfuge
f
juntura f de topearchiSubstantiv
Deichkrone
f
tope m del diqueSubstantiv
überfüllt sein estar hasta el tope
(lleno)
fig die Nase voll haben estar hasta el tope
(harto)
figRedewendung
Sicherheitspuffer
m
tope m de seguridadSubstantiv
Türanschlag
m
tope m de puertaSubstantiv
Wertgrenze
f
valores m, pl topeSubstantiv
Türstopper
m
tope m (de la puerta)Substantiv
der Zug war proppenvoll el tren iba a topeunbestimmt
fig ich stecke bis zum Hals in Arbeit estoy a tope de trabajofigRedewendung
techn Tiefenanschlag m zum Schneiden von Gewindesacklöchern tope m de profundidad para hacer agujeros ciegos roscadostechn
bestehen
(in)
Konjugieren topar
(en)
Verb
stoßen
(mit den Hörnern)
Konjugieren toparVerb
ugs klappen Konjugieren topar
(salir bien)
Verb
stoßen
(gegen)
Konjugieren topar
(contra/en)
Verb
zusammenstoßen
(mit)
Konjugieren topar
(con)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 1:14:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken