pauker.at

Spanisch Deutsch pueden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie können pueden
Werte können hinzukommen se pueden agregar valores
sie können ellos pueden
Können Sie pl sie pl vervollständigen? ¿ pueden completarlos ?
durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemadurasunbestimmt
Teilzahlungen können angenommen werden se pueden aceptar pagos parciales
es können je zwei Personen eintreten pueden entrar de dos en dos
ugs fam denen werde ich was husten ya se pueden ir preparando
erkrankte Angeklagte können für haftunfähig erklärt werden los procesados enfermos, por contraindicación médica, pueden quedar exentos de su encarcelamientounbestimmt
die Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen las mercancías no se pueden cambiar
unsere Kunden verfügen kostenlos über: nuestros clientes pueden disponer gratuitamente de:unbestimmt
sie können die Modelle beliebig wählen pueden escoger los modelos a su gustounbestimmt
von der Schriftstellerei können nur wenige Autoren leben pocos escritores pueden vivir de su obraunbestimmt
nur diejenigen, die Englisch können, dürfen daran teilnehmen sólo pueden participar aquéllos que sepan inglés
die Hausarbeit kann warten las tareas de la casa pueden esperar
ich kann nicht noch ein Mal so unvorbereitet sein no me pueden pillar desprevenido de nuevo
aviat Wasserflugzeuge können vom Boden oder vom Wasser aus starten los hidroaviones pueden despegar del suelo o del aguaaviatunbestimmt
Kartenbesitzer können mit ihrer Karte Geld abheben los que poseen una tarjeta pueden retirar dinerounbestimmt
diese beiden künstlerischen Stile lassen sich nicht vergleichen no se pueden contraponer estos dos estilos artísticos
unsere Kunden m, pl wissen, dass sie sich auf uns verlassen können nuestros clientes saben que pueden confiar en nosotros
der Preis dafür könnte ebenfalls sehr hoch sein también a ese respecto los costos pueden ser cuantiosos
im Frühjahr können die jungen Sämlinge in den Garten ausgepflanzt werden en primavera se pueden transplantar los arbolitos al jardín
der Wetterdienst kann rechtzeitig Unwetterwarnungen herausgeben los servicios meteorológicos pueden emitir con anticipación advertencias meteorológicas
Kartenbesitzer können mit ihrer Karte Geld telefonieren los que poseen una tarjeta pueden llamar por teléfonounbestimmt
die Berghütte hat sechs Schlafstellen en la cabaña de la montaña pueden dormir seis personas
die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden
(meist bei eingebauten LED-Lampen)
las luces no es pueden cambiar en la lámparaunbestimmt
..., so dass sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können ..., para que pueden reinterpretar y crear algo de esounbestimmt
Babyklappe
f
institución f pública donde se pueden entregar anónimamente recién nacidosSubstantiv
mit speziellen Schönschreibfedern kann man verschiedene Federstriche üben con plumas especiales para caligrafía se pueden practicar diversas plumadasunbestimmt
Die Systeme n, pl können kundenindividuell konfiguriert werden los sistemas pueden adaptarse a las necesidades individuales del cliente
ugs solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen estas tareas llevan su tiempo; estas tareas no se pueden hacer con prisas
berufsbezogene Ausgaben sind steuerlich absetzbar los gastos relacionados con el ejercicio de la profesión pueden deducirse de los impuestosunbestimmt
man kann die Ereignisse nur vor dem historischen Background verstehen los acontecimientos sólo pueden ser comprendidos teniendo en cuenta su transfondo histórico
sie sind vielleicht nicht ausreichend, um Universitäten von dem Bankrott zu befreien pueden no ser suficientes para salvar a las universidades de la bancarrota
heute [od. heutzutage] können sowohl Männer als auch Frauen alle Berufe ergreifen hoy en día tanto hombres como mujeres pueden ejercer todas las profesiones
wenn sie pl anrufen und es ist besetzt, dann springt der Anrufbeantworter an, und sie können eine Nachricht hinterlassen
(am Telefon)
si llaman y está ocupado, salta el contestador automático y pueden dejar un mensaje
von Programmen, die nicht zielführend zu verwalten sind, müssen wir uns schnell trennen tenemos que deshacernos rápidamente de los programas que no se pueden gestionar de forma eficaz
gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen können quantitativer oder qualitativer Art oder beides zugleich sein las obligaciones de servicio público pueden ser cuantitativas o cualitativas, o ambas a la vez
Unsere Preise unterliegen den Marktschwankungen und können sich jeder Zeit ändern. Nuestros precios están sujetos a las fluctuaciones del mercado y pueden modificarse en cualquier momento.
Freigehege
n
espacio m al aire libre (donde los animales pueden ser observados en su hábitat natural)Substantiv
Minijob
m
empleo m cuya retribución mensual o cuyos días trabajados no pueden exceder un máximo establecidoSubstantiv
Güter, die zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten productos que pueden utilizarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantesunbestimmt
Man kann nicht das Unmögliche verlangen. [wörtl.: fordere von der Ulme keine Birne, denn sie hat keine.] No hay que pedir peras al olmo. No se pueden pedir peras al olmo. Eso es pedir peras al olmo. No pidas al olmo la pera, pues no la tiene.Redewendung
infor diese Serverprotokolle können folgende Informationen enthalten: ihre Webanfrage, ihre Interaktion mit einem Service, ihre IP-Adresse etc. estos registros de servidor pueden incluir cierta información como la solicitud web, la interacción con un servicio, la dirección IP etc.infor
in der blauen Zone dürfen nur Autos mit einer speziellen Parkkarte parken, die sie dazu berechtigt, diesen Parkplatz zu nutzen en la zona azul pueden estacionar solamente conductores portadores del ticket de estacionamiento especial que los autoriza utilizar este lugar de aparcamiento
eine Initiative in Bogotá hat eine Internet-Seite bei Facebook eingerichtet, auf die Autofahrer Fotos von Schlaglöchern und deren Standort stellen können una iniciativa bogotana ha creado una página en Facebook en la que los automovilistas pueden colgar las fotos de los baches, junto con su ubicación
Traue nicht einem Menschen, der sich immer sehr zurückhaltend zeigt. Toro ruin, en el cuerno crece. (hay que recelar de las personas retraídas que te pueden hacer una jugada cuando menos lo esperas)
Konjugieren können poder
(tener capacidad, posibilidad)
Verb
Konjugieren dürfen poder
(tener derecho)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:44:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken