| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Erscheinungsbild n |
presencia f
(aspecto) | | Substantiv | |
|
Präsenz f |
presencia f
(asistencia) | | Substantiv | |
|
Dabeisein n |
presencia f | | Substantiv | |
|
Anwesenheit f |
presencia f
(asistencia) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gegenwart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presencia f
(asistencia) | | Substantiv | |
|
Dekl. Aussehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presencia f
(aspecto) | | Substantiv | |
|
mit seiner Anwesenheit beehren |
obsequiar con su presencia | | | |
|
ohne Beisein des Ministers |
sin la presencia del ministro | | | |
|
gepflegtes Äußeres |
buena presencia | | | |
|
gepflegtes Erscheinungsbild |
buena presencia | | | |
|
gepflegtes Aussehen f |
buena presencia | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kernzeit f
(Erklärung siehe unter: horario) |
horas f, plfemininum, plural de presencia obligatoria | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kernarbeitszeit f
(Erklärung siehe unter: horario) |
horas f, plfemininum, plural de presencia obligatoria | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
gut aussehen |
tener buena presencia | | | |
|
Militärpräsenz f |
presencia ffemininum militar | | Substantiv | |
|
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück |
tu presencia evocó en mí el recuerdo de tu madre | | | |
|
das Vorkommen von Salmonellen |
la presencia de salmonelas | | | |
|
Präsenzform f |
forma ffemininum de presencia | | Substantiv | |
|
Dekl. Gegenwart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ohne Plural |
actualidad ffemininum; * el presente mmaskulinum; presencia f
* auch: LINGUISTIK | | Substantiv | |
|
Dekl. Geistesgegenwart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presencia ffemininum de ánimo | | Substantiv | |
|
anwesend sein |
hacer acto de presencia | | | |
|
adjAdjektiv geistesgegenwärtig |
con presencia de ánimo | | Adjektiv | |
|
Anwesenheitskontrolle f |
control mmaskulinum de presencia | | Substantiv | |
|
du beehrst 2.EZ mich mit deiner Gegenwart |
me honras con tu presencia | | | |
|
ein massives Polizeiaufgebot einsetzen |
masificar la presencia de la policía | | | |
|
in Gegenwart der Gäste |
en presencia de los invitados | | | |
|
inforInformatik Netzauftritt m |
presencia ffemininum en la web | inforInformatik | Substantiv | |
|
Sie beehren 3.EZ uns mit Ihrer Gegenwart |
nos honra con su presencia | | | |
|
er/sie hat deine Anwesenheit nicht bemerkt |
le pasó inadvertida tu presencia | | | |
|
Medienpräsenz f |
presencia ffemininum de los medios de comunicación | | Substantiv | |
|
der Abwesende ist immer im Unrecht
(Sprichwort) |
ni ausencia sin culpa, ni presencia sin disculpa
(refrán, proverbio) | | | |
|
Zeiterfassungssystem n |
sistema mmaskulinum de control horario [o de presencia] | | Substantiv | |
|
wir haben den größten Flughafen Europas vor uns |
estamos en presencia del aeropuerto más grande de Europa | | | |
|
die Nachbarn haben Angst vor den Dieben |
los vecinos están asustados por la presencia de ladrones | | | |
|
gut aussehen |
(Personen) estar guapo, ugsumgangssprachlich tener buena pinta, ugsumgangssprachlich tener buena planta, tener buena presencia | | | |
|
die ständige Erinnerung daran brachte ihn/sie um den Schlaf |
la constante presencia de ese recuerdo no le dejaba dormir | | | |
|
Alicante, in der Valencianischen Gemeinschaft, ist die Provinz mit dem höchsten Ausländeranteil, vor allem aus England und Deutschland |
Alicante, en la Comunidad Valenciana, es la provincia con más presencia de extranjeros, sobre todo ingleses y alemanes | | | |
|
zwar gibt es jetzt keine Militärrichter mehr, aber massive Militärpräsenz im Gerichtssaal |
es cierto que ya no intervienen jueces militares, pero en la sala del juicio hay una presencia militar masiva | | | |
|
wie reagiert die Kommission auf Behauptungen, dass Rückstände dieses Insektizids in tierischen Abfällen den Kompostierungsprozess verlangsamen? |
¿ cuál es la respuesta de la Comisión frente al aserto de que la presencia de residuos de este plaguicida en desechos animales ralentiza el proceso de compostaje ? | | | |
|
am 11. März 2004 verüben islamistische Terroristen einen Anschlag in Madrid aus Protest gegen die Anwesenheit spanischer Soldaten im Irakkrieg |
el 11 (once) de marzo de 2004 (dos mil cuatro) terroristas islámicos atentan en Madrid como protesta por la presencia de soldados españoles en la guerra de Irak | | | |
|
erleben |
presenciar | | Verb | |
|
beiwohnen, dabei sein
(bei) |
presenciar
(asistir) | | Verb | |
|
anwesend sein |
presenciar | | Verb | |
|
sehen |
presenciar
(ver) | | Verb | |
|
zugegen sein
(bei) |
presenciar
(en) | | Verb | |
|
Augenzeuge sein |
presenciar | | Verb | |
|
miterleben |
presenciar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:43:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |